Читаем Тайна зигзага полностью

Голос доносился из Спаленки. Пит и дядюшка Титус вбежали туда следом за профессором. Глазам их предстали узкая койка, кресло; большое бюро лежало на полу — за ним сжался в комок у стены худенький мальчуган.

Профессор кинулся к сыну.

— Все в порядке, папа, — сказал мальчуган. — Только я не могу отсюда выбраться.

Профессор Карзуэлл, Пит и дядюшка Титус подняли тяжеленное бюро. Мальчик встал.

— Понимаешь, папа, я услышал какой-то шум в коттедже и пошел посмотреть, кто это шумит. Вижу — здесь мужчина, весь в черном и в черной маске. Я закричал на него, и тогда он толкнул на меня бюро и выскочил в заднюю дверь.

— Значит, Юпитер правду говорил! — воскликнул Пит. — Он действительно видел человека в черном, только тот, как видно, не влезал к вам в дом, а вылезал из него! Юп…

Пит оглядел спаленку, заглянул в гостиную. Юпитера в коттедже не было.

— Юпитер Джонс! — позвал дядюшка Титус.

— Вот чудеса! — развел руками Пит. — Он ведь бежал за нами по газону. Куда он подевался? Профессор Карзуэлл повернулся к сыну.

— Ты говоришь, что грабитель — а кто это еще мог быть? — выбежал через заднюю дверь. Он был с пистолетом, Хэл?

— Пистолета я не заметил… И снова все замерли — со стороны каньона раздался протяжный крик: «А-а-а-а-а-а!» Профессор Карзуэлл круто обернулся.

— Это из оврага за домом! Может, кто-то сорвался вниз?

— А он глубокий? — обеспокоено спросил дядюшка Титус.

— Нет, не очень, но покалечиться можно, — сказал профессор Карзуэлл. — Следуйте за мной!

Рослый профессор быстрым шагом обогнул коттедж, и они стали пробираться сквозь густой кустарник. В каньоне сгущались тени. На краю глубокого крутого оврага они остановились. Он вился в обе стороны и, как видно, пересекал весь каньон от одного склона до другого. Дно оврага было усеяно большими камнями, обломками ветвей и упавшими покореженными деревьями.

Никаких признаков Юпитера!

— Смотрите! — испуганно проговорил Пит. На камнях внизу, справа от них, темнели какие-то пятна. Они с трудом спустились по крутому склону оврага. Пит тронул одно из пятен. Оно было влажным.

— Кровь, — заключил Второй Сыщик. У него перехватило дыхание. Несколько минут назад, когда Пит и другие бежали к коттеджу, Юпитер отстал. Он-то и увидел черного человека — тот выскочил из задней двери коттеджа и бросился к кустам.

Первый Сыщик сразу сообразил: никто, кроме него, не заметил убегающего вора. Он бы и удрал, но Юпитер мгновенно принял решение: он не станет предупреждать остальных — на это не хватит времени. Юпитер свернул, не дойдя до коттеджа, и помчался вслед за черным человеком.

Разглядеть его Юпитер не успел: тот уже нырнул в заросли. Тяжело пыхтя — вес явно мешал ему в таких гонках, — Первый Сыщик добежал до кустов, и как раз в эту минуту раздался вскрик. Юпитер услышал треск ломающихся веток и понял, что убегавший сорвался с обрыва: цепляясь за кусты, он скользил вниз, затем раздался звук падения и громкий стон.

Юпитер продрался сквозь кусты к краю узкого оврага. Дно оврага терялось в тени, но х]н все же разглядел черную фигуру — человек с трудом поднялся и хромая устремился вправо. Он волочил левую ногу.

Юпитер съехал вниз по склону. На больших валунах, вросших в дно оврага, остались кровавые мазки. След уводил направо. Настороженно оглядываясь по сторонам. Юпитер пошел по следу. Если грабитель понял, что кто-то его преследует, он может устроить засаду.

Где-то впереди хлопнула дверца автомобиля и заработал мотор. Юпитер побежал. Впереди овраг упирался в асфальтированное шоссе, проходившее по дну каньона. Оно огибало усадьбу Карзуэллов, а затем уходило в направлении Роки-Бич. Когда Юпитер выбежал на дорогу, он увидел лишь огни задних фар, уносящиеся в сторону города.

Пит испуганно разглядывал кровавые мазки, когда услышал чьи-то шаги. Услышал их и дядюшка Титус.

— Ложись, Пит! — приглушенным голосом бросил он.

Они затаились за кустом, готовые немедля броситься на злоумышленника.

Из-за поворота появился Юпитер.

— Юп! — вскричал Пит. — Что случилось?

— Я почти настиг его, — с трудом переводя дыхание, проговорил Юпитер, — но он улизнул.

— Юпитер Джонс! — Дядюшка Титус разгневался не на шутку. — Ты с ума сошел — хватать в одиночку грабителя!

— Я и не хватал его, дядюшка Титус. Я бежал за ним, чтобы разглядеть его лицо, но в сумерках лица не разглядишь, а у него тут стояла машина.

— Не могу понять, что ему было нужно, — задумчиво произнес профессор. — Может он попал не по адресу — ничего другого мне не приходит в голову. В большом каньоне много богатых домов, наверно, он просто ошибся. Какая-то загадка! Ну что же, мистер Джонс, приступим к делу?

Все вернулись в коттедж. Профессор Карзуэлл включил свет и вынул из шкафа в спальне два старых кожаных чемодана. В одном лежала одежда — старомодный фрак, серый фланелевый костюм, несколько рубашек, галстуки, несколько пар носков. В другом — краски, чучело совы, статуэтка Венеры, большой бинокль и коробка с серебряными вилками, ножами и ложками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей