Читаем Тайна знатных картежников (Приключения в стране озер - 2) полностью

Я старался успокоить Ваньку, но у меня самого сердце было не на месте. Слишком хорошо я помнил все истории, которые нам рассказывали о семейке Чумовых. "Они всех заставили себя бояться, потому что пожар - это самое большое несчастье, которое может случиться в наших лесистых краях, где все дома деревянные. Достаточно вспыхнуть одному дому, чтобы могла заняться вся деревня - а в засушливую погоду огонь может перекинуться и на лес и дойти до домов по другую сторону леса. И Чумовы этим пользуются. Они ничего не боятся, потому что такие слова как "тюрьма", "срок" и даже "смерть" и "самосуд" для них ничего не значат: они настолько тупы, что все разговоры о будущем и последствиях для них пустой звук, они живут только тем, что видят и слышат сейчас. Вот они и берут, что им захочется, и никто не смеет им перечить. Однажды брат Михая украл магнитофон, настоящий "Панасоник", из автомобиля Степанова. Знаете, конечно, Степанова? Он владелец городского рынка - ну, главного рынка, всех этих торговых рядов, которые он сам отреставрировал и восстановил, а над внутренней площадкой , ну, как бы двором, который образовывают четыре галереи, возвел стеклянный купол. Он круто начинал, и его банда рэкетиров была одной из самых резких в Городе. Ну, а потом, он все больше денег стал вкладывать в легальный бизнес, "отмывая" свои капиталы, и кончил тем, что выкупил старый обветшавший рынок и реконструировал его. Сейчас он изо всех сил старается быть порядочным бизнесменом и забыть о своем прошлом, но все равно привык решать все свои проблемы сам, без помощи милиции и закона. Словом, его "гориллы" в две секунды нашли вора. Только брат Михая уже пропил магнитофон, обменял на бутылку водки, вот Степанов и говорит ему: "Пожалуй, привяжу я веревку к твоей шее, а другой конец веревки, к тяжелому камню, да брошу тебя в какое-нибудь дальнее болото, чтобы другим неповадно было". "Делай, как хочешь, - отвечает брат Михая, - только будь готов к тому, что мой младший брат подожжет твой автомобиль". "Ничего, и с твоим младшим братом разберемся", - усмехается Степанов. "Ну, тогда моя семидесятилетняя бабушка или мой десятилетний племянник подожгут твой рынок, - говорит брат Михая. А не они, так кто-нибудь ещё из нашей семьи. Семья у нас большая, у всех по пять-шесть детей, так что тебе надо приготовить подольше тяжелых камней, чтобы справиться со всеми нами". "Он правду говорит?" - спросил Степанов у своих парней. "Полную правду! - подтвердили те. - Вся его семья состоит из полоумных поджигателей, которые настолько пропили свои мозги, что ничего не боятся, и остановить их можно только удавкой или пулей". Тогда Степанов плюнул и отпустил брата Михая. Он не мог рисковать всем своим имуществом и автомобилем, и рынком, и двумя новенькими коттеджами в Городе, и всем остальным - ради удовольствия наказать одного местного воришку. Если бы он втянулся в войну с Чумовыми, и ему бы пришлось истреблять дюжины стариков и малолеток, то он бы только выставил себя на посмешище, а выиграть войну по большому счету ему бы все равно не удалось. А если бы удалось, то с такими потерями, что себе дороже. Он бы ослабел настолько, что его съели бы другие мафиози... С тех пор семейка Чумовых вообще стала кошмаром всей округи. Они действительно подожгли одного соседа, который обвинили их в краже поливочного шланга и угрожал вызвать милицию - к счастью, подожгли не сам дом, а сарай и другие пристройки, и все равно ему очень повезло, что огонь не распространился дальше, из-за внезапно хлынувшего ливня. Этот сосед отказался давать любые показания приехавшей милиции, а вся деревня могла лишь втихую сочувствовать ему, и только."

Я пересказываю эту историю своими словами, потому что я попытался воспроизвести её в точности так, как излагали её местные мальчишки, со всеми их диалектными словечками и путаными фразами - но у меня стала получаться полная бессмыслица. Вроде, все правильно записываешь на бумагу, а получается несвязный набор слов, в котором никто не разберется. Но когда-нибудь я научусь пересказывать местную речь так, чтобы она сохраняла то, что взрослые называют "колоритом", но при этом оставалась понятной для всех. Мне жаль терять кое-какие яркие и выразительные словечки и выражения, потому что они, несмотря на их кажущуюся безграмотность, иногда очень здорово передают самую суть дела.

С другой стороны, я постарался воспроизвести именно то, что слышал, не добавляя ничего своего. Те, кто читал мою первую повесть, знают, что отца и Степанова связывали особые отношения, которые нельзя назвать дружескими, но можно назвать взаимно уважительными, поэтому о Степанове я мог бы рассказать намного точнее и лучше местных мальчишек. Но я уже знал, что про особые отношения отца и Степанова лучше помалкивать, когда общаешься с островитянами - они любили переделывать все им рассказанное на собственный лад, творя местные легенды, и вполне могли переиначить все так, что ни отцу, ни Степанову эти версии очень не понравились бы, если бы до них дошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы