Читаем Тайна золотого остролиста (СИ) полностью

— Кэт… — нерешительно заговорил Абис, разом переменившись, — ты не думала, что на том проклятом острове спрятали Талею.

— Думала, но не знаю, как сообщить об этом, ведь ты пока не хочешь признаваться отцу в том, что ты жил котом, а я не готова поведать свои тайны.

— Мам, можно просто рассказать о легенде.

— Уверена, о ней уже слышали и, скорее всего, их это предание не заинтересовало, нужны факты, а не россказни напуганных деревенских жителей.

— Может сами съездим и поищем Талею, — предложил Абис, сверкая глазами в радостном ожидании очередной авантюры.

— Нет уж, там опасно, ты забыл, сколько прожил на том острове? — возразила, сурово взглянув на парнишку, — даже не думай, иначе расскажу всё твоему отцу.

— Ладно и предложить нельзя, — заворчал Абис, поднимаясь с кресла, — спать пора, завтра рано вставать, Джереми я подниму тебя до рассвета.

— Угу, — прошептал сын, заговорщицки подмигнув подельнику.

— Добрых снов, — хмыкнула, поцеловав каждого, я покинул комнату сына, предвкушая завтрашнее веселье. Но при этом была совершенно спокойна, зная, что Гаспард уже в курсе предстоящей диверсии и по его заверению, у него всё под контролем.

Глава 40

— Мисс Кэтрин! Как я рад, с вами познакомится! — воскликнул Лоренс, стоило мне только зайти в кабинет Этьена, где меня дожидался управляющий, — о ваших потрясающе красивых украшениях говорит весь высший свет Вейлы.

— Я тоже рада, с вами познакомится, — произнесла куда сдержаннее мужчины.

— Мсье Этьен сообщил мне, что вам потребовалась помощь.

— Верно, я хочу расширить производство, набрать сотрудников, но не знаю с чего начать. Также мне бы хотелось открыть магазинчик в центре города.

— Доверьтесь мне, у меня есть местечко, совсем недалеко от площади цветочного фонтана, вечерами господа любят там прогуливаться.

— Ооо замечательно, надеюсь, аренда такого здания обойдётся мне не слишком дорого.

— Кэт, для тебя оно будет совершенно бесплатно, — раздался за спиной довольный голос мужа, — Лоренс, я не знал, что Терин съехал с этого помещения?

— Два дня назад мсье, — отчитался управляющий, — купил соседнее у мсье Арналя.

— Рад за него, значит, шляпное дело у него развивается отлично.

— Ещё бы, очередь за шляпками его работы до самой осени. Но уверен, что и за украшениями мисс Кэтрин тоже уже немалая.

— Так и есть, — улыбнулась управляющему, который за время разговора ни одной минуты не сидел спокойно, — поэтому я бы хотела решить этот вопрос как можно быстрее.

— Сегодня же возьмусь за это дело, а пока давайте обсудим некоторые детали, — проговорил Лоренс, вдруг громко взвизгнув, отскочил на добрых два метра от стола, — ой! Что это?

— Диверсант, — хмыкнул муж, поднимая с пола размером чуть больше половины ладони, таракана, — успел сбежать, значит.

— Хм… мсье Этьен.

— Мальчишки усадили этих джентльменов за стол в гостиной, ждать свой завтрак, даже повязали им тряпочки, чтобы не запачкались. Если бы девочки Бланш их увидели — визг бы стоял на весь дом, но Гаспард вовремя собрал усатых, но видно не всех.

— Весело у вас мсье Этьен в доме стало.

— Очень, — счастливо улыбнулся муж, продолжая держать в руках усатую мерзость.

Только спустя пару часов выжатая, как лимон, в буквальном смысле выпала из кабинета. Управляющий Этьена задавал очень много уточняющих вопросов, таких о которых я даже не задумывалась, но как оказалось очень нужных. И всё же я осталась довольной пройденной беседой, а также благодарна Этьену за помощь и поддержку.

— Мам, Чарлз рассказал о школе, в которую он когда-то ходил, она всего в трёх кварталах от нас, можно я буду туда ходить?

— Хм… а как же Натан? — спросила, озадаченно посмотрев на сына.

— Натан скучает по Магали, — уверенно заявил Джереми, украдкой взглянув на Этьена.

— Я…

— Кэтрин, школа действительно отличная, а Джереми будет интересней учиться с такими же, как и он ребятами, — вмешался в наш разговор муж.

— Я понимаю, но… а как же Бастиан?

— Джереми будут провожать до школы и забирать, — заверил меня мужчина, нежно поглаживая мою ладонь, — с ним ничего не случится.

— А Абис? — продолжала сопротивляться, понимая, что и Этьен, и Джереми правы.

— Он уже окончил школу, — напомнил муж, — как управлять своим имуществом, Чарлз ему расскажет.

— Мне надо поговорить с Натаном.

— Договорились, — воскликнул сын, уверенный, что вопрос решится в его пользу, — тогда я вернусь к Абису, мы там кое-что делаем.

— Угу, очередную ловушку для приведения? Позовите меня, когда будете устанавливать на чердаке, — произнёс Этьен, заговорщицки подмигнув сыну.

— Они никогда не повзрослеют, если ты будешь им подыгрывать и, кстати, Чарлза это тоже касается, — сердито заворчала, направляясь к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Мы навёрстываем упущенное, — проговорил муж, подхватывая меня на руки, закружил по гостиной, — пошли в ресторан, а? Я знаю одно тихое местечко и там невероятно вкусно готовят рыбу.

— Хм… заманчивое предложение, — усмехнулась, — когда?

— Сейчас?

— Мне нужно переодеться?

— Ты чудесно выглядишь.

— Тогда я поднимусь в комнату за сумочкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги