Без лишних эмоций, осознавший просьбу Борсалино немедленно двинулся с места. Вытащив по пути руки из карманов, он с прямой спиной и под полное молчание взошел на сцену, подойдя при этом к нашей троице…не заметить его совершено серьезный настрой было нельзя. А вместе с этим стало совершенно непонятно куда ушел его прошлый образ.
— Борсалино, ты служишь в Дозоре, на посту Адмирала в том числе, уже много лет. В начале карьеры твоя исполнительность была на высоте, однако в сравнении с другими Адмиралами ты казался несерьезным. Ты владеешь большой силой, но одно время сильно сдерживался при любом сражении, даже если тебе был отдан прямой приказ, от чего эффективность твоей работы временами страдала. Тем не менее, ты всегда был одним из лучших Адмиралов, которых мне приходилось видеть, и к тому же в последнее время ты значительно изменился…Любой приказ исполнялся и исполнительность повысилась до очень высокого уровня.
— Я пересмотрел некоторые взгляды на жизнь. В следствии чего понятие Справедливости точно так же претерпело изменение. — Негромко произнес Адмирал, и в этот же момент, под нашими пристальными, и удивленными взглядами он как-то задумчиво посмотрел на свою руку.
— Понятие Справедливости…интересно. — Окинув лицо Борсалино задумчивым взглядом, Сэнгоку сдержанно кивнул головой. — Понятие Справедливости у всех свое, хотя многие не принимают этой точки зрения. Поэтому я люблю спрашивать какой Справедливости поддерживаются Адмиралы, входящие на пост. Какая же Справедливость теперь у тебя?
— Может…противники не должны иметь возможность ставить свои условия. Либо их нужно взять под управление, либо обезопасить от остальных. Любым из возможных способов.
— Деспотично…Как у Правительства. — Задумчиво проговорил Сэнгоку, пока Борсалино сместил свой взгляд прямиком на меня. Сжав руку, на которую он ранее смотрел, он буквально с нечитаемым лицом стал прожигать меня взглядом, заставляя попросту прищурится. Намерение, которое в нем чувствовалось, было очень слабым, однако эта нотка…грубости, которая присутствовала во взглядах противоречиво настроенных к тебе людях, была все же заметна. — Но это все же не плохо.
Взгляд Сандти был точно таким же. Если убрать тот гнев, который он временами проявлял ко мне, то останется только противоречие. Непринятие некоторых принципов, нежелание ужиться с какой-то особенностью, но вместе же с этим и весьма сильное понимание важности человека, разницы уровня сил…
— Я даже рад, что это сильно схоже и с моим видением Справедливости. Что ж, из-за всех своих заслуг, верности Морскому Дозору и своего вклада в мир, я сообщаю тебе, что по окончанию войны, пост Адмирала-флота будет официально передан тебе. Повезло тебе не встретить сильного оппонента, между которым мне бы пришлось выбирать, в конце концов остальные Адмиралы все еще получили недостаточно заслуг. — Медленно выйдя вперед, Сэнгоку встал прямиком напротив него, протянув при этом свою руку. — На этом выходе в море ты возьмешь на себя первое командование всем флотом Морского Дозора. Ты готов к этому, Борсалино?
— …
— Хорошо, что не меня назначил. — Но пока сам Борсалино смотрел сугубо на ладонь Сэнгоку, действительно готовясь сдвинуть свою руку, абсолютное напряжение разорвал Гарп. Успев только приподнять кончики губ, я сразу же скосил взгляд от рук этих двоих, прямо к Гарпу, который расслабленно вытирал свой лоб. Вместе же со мной, к не удивлению, улыбнулся даже сам Сэнгоку, тогда как от Драгона он получил лишь задумчивым взгляд. Что до стоящей рядом с ним Рей, то молча смотря в спину Борсалино, она показывала одно только расстройство.
— Не назначил бы тебя никто… — Однако в очередной раз, атмосферу снова поменяли. Только на этот раз, вместо того, чтобы ее разбавить, она неожиданно накалилась от грубого голоса. Обладателем был человек, который стоял всего в паре метрах от самого Гарпа. Один из Вице-Адмиралов, с которым я был знаком еще во времена службы в Дозоре, и точно так же он был тем, кто при моем появлении показывал во взгляде явное неодобрение. Словно бессмертный, он смотрел сейчас сугубо на Гарпа, игнорируя полчища удивленных взглядов.
— … Что ты имеешь ввиду? — И конечно, брови Гарпа тут же сошлись вместе. Прекрасно понимания, что эти слова были сказаны вовсе не в шутку, он с действительно грубым взглядом посмотрел на Вице-Адмирала.
— Без предвзятости, Герой Гарп…но ты не подходишь на пост Адмирала-флота из-за своих совершенных действий. Безусловно вы достойны того, чтобы называться даже Адмиралом, но не чтобы командовать всей системой Дозора. — Встретив грубый взгляд подозрительно стойко, Вице-Адмирал заговорил хоть и грубым, однако действительно честным тоном. — Ошибки, совершенные вами за долгую жизнь, породили в итоге огромное количество смертей со стороны самого Дозора. Лидер Революционной армии Монки Д, Драгон и лидер Иллюминатов Гару Д. Эй, на совести которых больше убийств не только людей, чем у многих пиратов.