Принц вгляделся туда, куда указывала едва различимая в темноте рука хранителя. То, что он принимал вначале за низкие звезды, оказались очень странными огоньками. Их свет был таким, будто на них набросили серебристую вуаль, и мерцали они совсем не так, как звезды. Одни из них гасли, другие загорались, иные, померцав немного, приходили в движение, то сходились все вместе, становясь ярче, то расходились и тускнели, а затем снова сходились. Все это напоминало диковинный и даже забавный танец.
— Там что, болото? — спросил принц.
— Нет, — ответил Витольд, — болота там нет.
— Впрочем, это не похоже на болотные огни.
— Не похоже, — словно эхо отозвался Витольд.
— Тогда что это? — удивился принц уже не столько загадочным огонькам, сколько впечатлению, которое они производят на его друга.
— Пойдемте, — резко проговорил хранитель, выходя из задумчивости. Он взял принца под локоть и повлек за собой.
Глава четвертая
Поставщик минералов
Друзья спустились вниз, снова миновали конюшни и вошли в узкую, ничем не примечательную дверцу, которая скорее напоминала щель бойницы. Обнаружилась она неожиданно между пилястрами, в стене за конюшнями и вела на темную и крутую лестницу. Вскоре стало ясно, что это не одна, а целый лабиринт лесенок и площадок. Здесь не было темно, как в крепостной стене, но в непонятно откуда идущем, тусклом свете принц ориентировался гораздо хуже. Пока поднимались, он то и дело спотыкался, задевал головой за низкие проемы и, наконец, не выдержав, с некоторым раздражением воскликнул:
— Я вижу у короля Магнуса пристрастие не только к тайным башням, но и к потайным ходам и лабиринтам.
Витольд остановился на одной из площадок и, очевидно, не обратив никакого внимания на тон принца, весело ответил:
— О да! Вначале это был замок короля Барга, сына Норра, со временем замок разросся в огромную крепость, а уж король Магнус начинил его всевозможными тайными ходами, закоулками и сооружений. У меня ушел год на изучение устройства крепости, и без ложной скромности скажу, что в этом мои познания не уступают познаниям короля.
— Я не вижу смысла в этой явно излишней предосторожности. Благодаря хартии Трех Народов мы живем в мире и с Тыштыроном, и с горцами Горрогана, на Лиммруне есть постоянный пограничный дозор, последнего тролля в Оймене сразил еще король Тим Отважный. Кого бояться королю Магнусу, от кого прятаться?
— Королю, разумеется, некого бояться, — ответил хранитель, — хотя есть чего опасаться.
— Ты о тех мерцающих огоньках? О них, кстати, говорили и крестьяне в той неприветливой деревеньке. Интересно, что все это означает?
— Мне бы самому хотелось знать ответ на этот вопрос, — задумчиво проговорил Витольд. — Огни стали появляться с месяц назад, по ночам, сначала на окраине королевства, а теперь добрались до столицы.
Он посмотрел на принца, не весело улыбнулся и уже обычным тоном добавил, продолжая подниматься по лестнице:
— А что касается причин устраивать потайные ходы, то я вижу их две. Во-первых, это хорошая практика, ибо какой прок изучать магические сочинения, если нет возможности применить знания? А во-вторых, король, благодарение Небу, дает себе отчет в том, что знания, хранящиеся в его библиотеке, могут обернуться злом в руках невежды, так что меры предосторожности здесь не помешают. Тайна крепостного лабиринта известна лишь троим — королю, принцессе и мне.
Витольд поднялся на последнюю ступеньку очередной лесенки, и перед ним возник столь же узкий, как и в начале пути, дверной проем. Через него друзья попали в длинный коридор с высоким сводчатым потолком, хорошо освещенным масляными светильниками. Стены были украшены тусклыми, полинявшими гобеленами. В конце коридора виднелись большие распахнутые двери, ведущие в ярко освещенный зал. Туда и направился Витольд, а вслед за ним и принц Корфул.
Это был большой фехтовальный зал. Вдоль четырех его стен, украшенных вымпелами и знаменами, был выставлен целый арсенал оружия, которого хватило бы для охраны небольшого замка. Средних лет рыцарь, облаченный в латы, только без шлема, стоял возле стойки с анкейскими мечами, поочередно вынимая их и рассматривая. Он не заметил вошедших.
— Мое почтение, ваша светлость, — уже с центра зала приветствовал рыцаря хранитель.
— О, Витольд! — радостно откликнулся тот. — Я и не слышал, как ты вошел.
— Хотите пофехтовать, господин маршал?
— Что за вопрос? Разумеется, ведь тебя не было уже на двух уроках. Чего доброго его величество узнает, что ты манкируешь уроками фехтования, тогда не миновать взбучки.
— Так вы меня ждете, ваша светлость? — искренне удивился Витольд.
Маршал рассмеялся.
— Дрожишь! Нет, сынок, сейчас у меня ученик познатнее. Ты к королю?
Витольд кивнул.
— Он, кажется, тебя искал… А это еще что за малый? — спросил маршал, указывая рукоятью меча в сторону принца.
— Мой поставщик минералов.
— Сразу видно, человек работает с камнями, — рыцарь снова рассмеялся и, сделав рукой неопределенный жест, добавил: — Не смею вас задерживать.