— Да она не стоит и половины буханки, которую ты сожрал, паршивец. Надо было деньги уплатить, а не совать моему помощнику всякую рвань.
— Да у меня деньги украли. А куртка эта не моя. Мою он куда-то спрятал.
— Вы слышали!? Мало того, что он вор, он ещё и клеветник.
— По нашим законам пусть заплатит штраф за клевету и воровство или придется ему проститься с ухом, — раздался чей-то бодрый голос в толпе.
— А то и с двумя…
От таких слов парнишка явно занервничал.
— Вы не имеете права! Я служу принцессе Аделине. Меня послал король Магнус. Вы не имеете права меня задерживать!
— Смотрите-ка, это королевский посланник!
— И как это мы сразу не разглядели благородного рыцаря!
— Ну и ну! Чего только не услышишь в Оймене, но такого…
— И с чем это, интересно знать, послал тебя к нам король Магнус? — ухмыляясь, спросил лавочник.
— Ну он, конечно, не то, чтобы послал, но дело-то серьезное, а может быть, и секретное.
— Вы только послушайте, парень имеет серьезное, а то и секретное дело, которое король Магнус ему даже не поручал.
Толпа снова загудела.
— Ну и заврался!
— Да не вру я! — похоже, юноша, наконец, разозлился. — Принцессу Аделину похитили!
— Прямо саму принцессу Аделину? — Давясь от смеха, с притворным участием поинтересовался горбун.
Толпа весело загомонила в ответ. Только два человека отреагировали на эти слова вполне серьезно. Первым был рыцарь Орс, он, прищурившись, всматривался в мальчугана. Второй — как это ни странно, сам горбун. Притворная улыбка быстро сползла с его лица, глаза сделались злыми и холодными. Потихонечку, не привлекая к себе внимания, он ретировался к стене лавки, медленно прокравшись вдоль нее, выбрался из толпы и, прихрамывая на левую ногу, засеменил в ближайший проулок. Это не укрылось от глаз рыцаря. Но Орс в этот момент интересовался пареньком.
— Так ты будешь, шельмец, платить за клевету и за убытки? — отсмеявшись, серьезно осведомился лавочник.
— Я уже все уплатил, — ерепенился малый, — отдал свою единственную куртку, а денег у меня нет. Я же говорил — украли.
Лавочнику, видимо, надоело это развлечение, и он решил с ним покончить.
— Поднимите-ка этому пареньку рубашку. Я распишусь на его спине об уплате долга.
— Эй, Гунал! — крикнул он, обернувшись к дверям лавки. — Куда подевался этот рыжий дармоед? Опять удрал?
Лавочник вздохнул и в два тяжелых шага очутился на пороге лавки, пошарил рукой внутри на стене и вытащил на свет блестящую коричневой кожей длинную плеть. Дюжие горожане, державшие парнишку, недобро ухмыльнулись и потянули с него рубаху.
— Эй, вы чего?! Вы не смеете! — Заверещал парнишка. — Я свободный гражданин Баргореля.
— А тут тебе не Баргорель, дружок, — жутким голосом прохрипел один горожанин. — Тут тебе Оймен.
— Я, между прочим, оруженосец! Да! И рыцарь, которому я служу, задаст вам!
Орсу понравилась находчивость юноши, и он решил, что вмешаться. Он спешился, протиснулся через толпу и, встав между пареньком и лавочником, устремил на последнего пристальный взгляд.
— Этот парнишка — мой оруженосец. Сколько с него?
В переулке сразу повисла тишина. Многие горожане считали себя независимыми от власти Баргореля, но далеко не многие решались объявить себя независимыми от Благословенного Края.
— За булку, что он украл у меня, да ещё штраф за клевету и воровство… — лавочник принялся загибать пальцы. В полной тишине его голос казался грозным только ему самому. — Правильно я говорю? — Обратился он за поддержкой к толпе.
Толпа безмолвствовала.
Рыцарь Орс бросил под ноги лавочнику две серебряные монеты.
— Это тебе за хлеб, толстый Лай. Остальное получишь у своего горбуна.
Глаза лавочника округлились, едва он услышал свое старое прозвище. Он побледнел и отступил на шаг назад.
Орс обернулся к мальчугану и сурово посмотрел на него.
— Иди за мной, — приказал он и направился к лошади.
Паренька тотчас отпустили. И он, совершенно сбитый с толку, ещё до конца не веря в свое чудесное спасение, поспешил за рыцарем. В толпе начали тихонько переговариваться и расходиться. Потеха окончилась.
Вылазка Витольда не дала ровно никаких результатов. Проскакав ещё пять миль и расспрашивая всех встречных, он сумел выяснить, что никаких особенных всадников никто не видел. Здесь хранителя настиг Фьют и принёс весть, что ни к северу, ни к югу, ни за большой рекой похитителей нет. Хранитель рассердился на своего пернатого друга.
— Я, конечно, понимаю: на пустой желудок много не налетаешь, но всё-таки можно было не убивать на охоту половину дня! Ты их не заметил! Даже хвоста их последней кобылы не заметил на ровной, как стол, террасе! Да что там! Даже пыль, поднятая ими на дороге, успела улечься прежде, чем ты бросил терзать бедных полёвок. Зачем я тебя только взял с собой! Сидел бы в клетке всё это время, и старый Голль приносил бы тебе дохлых мышей. Ты, сокол? Ты, Фьют? Может, тебя ночью в лесу подменили, пока я спал? Может, тебя заколдовал отшельник?
Сокол заклёкотал и захлопал крыльями.
— Ладно, ладно! Нечего оправдываться. Возвращаемся в город. Нужно переправиться как можно скорее.