– О, я нашла гилю! – И что же? – Если выпадет решка, я встречусь с Гильденстерном. Если орел – обойдусь. Бегло осмотрю вашу резиденцию и отправлюсь догонять Габранта. – Так это твой кавалер? – Вовсе нет. Бывший начальник! Нравом тяжелый, что твоя наковальня. Но… бывают и хуже. – Это я уже понял. Мой начальник и сам из таких! Ну, подбрасывай свою монету.
Проделав это, Ферия наклонилась, что бы узнать результат, и осталась им недовольна:
– Решка, черт!
Гриссом протянул руку:
– Дай-ка мне! Гриссом в свою очередь подбросил монету: – Хах, орел!
Ферия недовольно покачала головой:
– Нет, что-то мне все это не нравится. Давай-ка еще раз. И на сей раз выпало все то же самое. И вновь. Ферия уже прокляла все на свете, что связалась с этой монетой. А Гриссом лишь пожал плечами: – Не беспокойся так. Гильденстерн, как правило, торчит у себя в кабинете. Бывшем кабинете правителя Набрадии. А специально мы туда не пойдем. – А вдруг он как раз занимается уборкой? – Э-э, что? – Ты же сам так сказал! – Да, верно! Но сегодня Гильденстерн убираться не будет, он занимался этим вчера.
Прогулявшись по полузатопленным залам и коридорам и изрядно промочив ноги, Ферия заметила:
– А мне ваши прежние владения нравились намного больше. – Их затопило. Остров полностью ушел под воду. – Прощай Леа Монд. – Не переживай, я все еще верю, что однажды он возродится. – А библиотека? Мне про нее говорил Гильденстерн.
Гриссом почесал затылок:
– По большей части уцелела. По крайней мере – все гримуары. Мы, соединив силы, сумели переправить самые ценные фолианты в здешнюю библиотеку. Точнее, не в саму библиотеку, ибо она затонула, а переделанную под таковую комнату отдыха для гостей. Другое дело, что тут почти везде ужасная сырость. И, как следствие, полно плесени, слизней, мокриц, жаб, и прочей мерзости. Не считая местной колонии гоблинов, правда, этих мы заставили нам служить. – Да, работка смотрителю предстоит изрядная. – Но помещение, куда мы перенесли самые ценные свои книги и свитки, по-прежнему цело. Кроме того, мы защитили вход в нее специальной магией. Так что, особо волноваться о сохранности фолиантов не стоит! – Пошли, покажешь. – Ну… – Что такое? Начальник не разрешает пускать туда посторонних? Хех... – Вовсе нет! И Гильденстерн мне больше не начальник! Идем. Библиотека располагалась на втором этаже. Точнее, на том, что осталось от этого этажа. К счастью, одно крыло сохранилось весьма неплохо. Гриссом и Ферия попали в него по потайной лестнице, находящейся за якобы глухой стеной. Здесь даже не наблюдалось такой сырости, а в коридоре горели привычные красноватые светильники. – Здесь мы в основном и обретаемся. – Пояснил Гриссом. – У тебя теперь тоже есть свой кабинет? – Ну да. Раньше он, по всей видимости, принадлежал кому-то из советников королевской семьи Набрадии. – Все это очень печально. – Наличие кабинета? – Ф-ф-ф, нет, судьба королевской семьи! – Согласен. Все пошло не так, как было задумано. – А как было?
Гриссом достал из сумки некий светящийся желтым плоский кристалл:
– Ключ от библиотеки, а это как раз ее дверь.
Дух коснулся кристаллом символа на двери:
– Не заперто.
Ферия нахмурилась:
– Еще бы. Ведь он сейчас там, внутри. В подтверждение этих слов за дверью послышались шаги. Гриссом быстро глянул на Ферию: – У меня орел, у тебя решка. Так что, ты уж как-нибудь без меня. – Ты же теперь вроде как за главного! Или ты тогда просто рисовался, а, Грис? Но тут дверь отворилась, и к ним шагнул Гильденстерн. Ферия подметила, что он заметно изменился. Осунулся и, даже, вроде как похудел. Оказывается, духи тоже могли меняться внешне. Гриссом слегка поклонился: – С вашего позволения сэр, я удаляюсь!
Гильденстерн скрестил руки на груди и вымолвил:
– Нет уж, проходите оба. Нам всем нужно очень многое обсудить!
====== Глава 36. ======
Устроившись в одном из четырех темно-зеленых бархатных кресел, стоящих под углом друг к другу, Ферия задала вопрос уже Гильденстерну: – Сэр, а куда делся Властитель? – А разве Гриссом тебе не рассказал? – Мне хотелось бы получить ответ и от вас. – После катастрофы с Набудисом он будто бы исчез с лица Ивлаиса. Раньше Властитель тоже долго не выходил на контакт, но это другое. Ты и сама должна это чувствовать.
Ферия тревожно поежилась в кресле. Был в этих словах некий смутный подтекст, который очень ей не понравился.