Неподалеку один из иссушенных древних собирал солдат и своих собратьев, призывая сохранять спокойствие. Он повел их обратно, возможно, чтобы объединиться с теми, кто первыми откололись от группы.
Кельсер в том же одеянии, с украденным кошелем через плечо, улегся на землю на пути группы и подождал, пока его заметят.
— Сюда! — крикнул стражник. — Это…
Кельсер погрузился под землю, освободившись от одеяния и кошеля. Стражник завопил, когда на его глазах растаяла одна из древних.
Чуть подальше Кельсер выбрался из-под земли. Группа толпилась вокруг его вещей.
— Она распалась, древняя! — воскликнул стражник. — Я видел это собственными глазами.
— Это же одеяние Алоное, — потрясенно прошептала древняя, схватившись за сердце.
Другой древний заглянул в кошель:
— Пусто. О чем мы только думали?
— Назад, — скомандовал Эльрао. — Назад! По коням! Мы уходим. Да будет проклята Алоное и ее замысел!
Через несколько мгновений их и след простыл. Кельсер подошел к брошенному одеянию и прислушался к тому, как основная часть экспедиции спешно продирается сквозь джунгли, пытаясь избежать встречи с ним.
Покачав головой, он вернулся к Алоное и ее единственному стражнику. Они пытались следовать за основной группой по звуку. Учитывая обстоятельства, получалось у них неплохо.
Когда древняя отвернулась, Кельсер схватил стражника за шею и утащил во тьму. Стражник вырывался, но Кельсер применил удушающий прием и быстро вывел его из строя. Бесшумно оттащив тело, он вернулся и обнаружил, что древняя стоит с фонарем в руке возле лошади и отчаянно озирается по сторонам.
В джунглях воцарилась жуткая тишина.
— Эй? — окликнула она. — Эльрао? Риина?
Кельсер ждал в тени. Крики становились все более надрывными. Наконец женщина сорвала голос и, вымотавшись, тяжело опустилась на землю.
— Оставь его, — прошептал Кельсер.
Алоное подняла испуганные покрасневшие глаза. Древняя или нет, однако она до сих пор могла испытывать страх. Ее взгляд метался из стороны в сторону, но Кельсер хорошо спрятался.
— Оставь его, — повторил он.
Еще раз просить не пришлось. Дрожащая женщина кивнула, сняла кошель и вытащила из него большой стеклянный шар. Он сиял так ярко, что Кельсер немного отступил, чтобы не раскрыть себя. Да, в шаре была сила, великая сила. В нем плескалась светящаяся жидкость намного чище и ярче той, что пили древние.
Женщина пошла к лошади. В каждом ее движении сквозила усталость.
— Пешком, — скомандовал Кельсер.
Женщина обернулась, поискала его взглядом в темноте, но не увидела.
— Я… — Она облизнула морщинистые губы. — Я могла бы служить тебе, сосуд. Я…
— Прочь, — приказал Кельсер.
Вздрогнув, она отстегнула седельные сумки и вялым движением закинула их на плечо. Он ей не препятствовал. Видимо, без этих банок с сияющей жидкостью древней не выжить, а он не желал ей смерти. Просто нужно, чтобы она отстала от спутников. Встретившись, они наверняка сравнят истории и поймут, что их обвели вокруг пальца.
А возможно, и нет. Алоное побрела в джунгли. Вот бы они решили, что их и правда перехитрил Разрушитель. Кельсер дождался, пока она скрылась из виду, вышел из тени и поднял большой стеклянный шар. Похоже, его никак не открыть, только разбить.
Кельсер потряс шар, глядя на невероятный, завораживающий, жидкий свет внутри.
Давно он так не веселился.
Часть 6. Герой
1
Кельсер бежал по разрушенному миру. Как только он шагнул с океана на туманную землю Последней империи, беда стала очевидной. Его встретили руины — обвалившиеся дома, разбитые улицы. Целый город словно соскользнул в океан. Кельсер понял, в чем дело, только когда поднялся на холм и заметил туманные остатки домов, торчащие из океана дальше по побережью.
Потом стало лишь хуже: пустые города, огромные кучи пепла. Они проявлялись на этой стороне как холмы, и Кельсер не сразу понял, что у него под ногами.
Спустя несколько дней он миновал маленькую деревню. В одном доме сбились в кучку несколько сияющих душ. На его глазах обрушилась крыша и погребла всех под пеплом. Три огонька сразу погасли, оборвав связи с физическим миром, и души покрытых пеплом скаа вывалились в когнитивную реальность.
Охранитель их не встретил.
Кельсер схватил за руку пожилую женщину. Она вздрогнула от его прикосновения и уставилась на него выпученными глазами.
— Вседержитель!
— Нет, — сказал Кельсер. — Но почти. Что происходит?
Женщину потянуло прочь. Ее спутники уже исчезли.
— Конец… — прошептала она. — Всему конец…
И растаяла. В руке встревоженного Кельсера осталась лишь пустота.
Он побежал дальше. Его терзала вина за то, что он бросил лошадь в лесу, но там ей точно лучше, чем здесь.
Неужели он опоздал? И Охранитель уже умер?
Кельсер мчался со всех ног, стеклянный шар оттягивал мешок. Возможно, дело в спешке, но он ощущал еще большую целеустремленность, чем по дороге к океану. Ему не хотелось смотреть на погибающий мир, на смерть вокруг. Уж лучше загнать себя до изнеможения, что он и делал, отдавая последние силы.
День за днем, неделя за неделей. Не останавливаясь, не оглядываясь. До тех пор, пока…
«Кельсер».