Читаем Тайная история Владимира Набокова полностью

Взбешенный Набоков написал редактору The New York Times Book Review, что, знай он тогда в Итаке мысли Уилсона, он бы выставил его за дверь. Писатель утверждал, что страдания, которые приписывает ему Уилсон, являются «чистым вымыслом, следствием его извращенного воображения». Уилсон не жил его жизнью (что правда) и не читал его автобиографии (что неверно). Набоков объяснял, что «Память, говори» – это история одного счастливого изгнания, начавшегося едва ли не с самого рождения – любопытная характеристика текста, в котором, в частности, сказано, что «люди и вещи», наиболее любимые автором, «обратились в пепел или получили по пуле в сердце». Он признается, что мог бы из жалости оставить без внимания нелепицы «бывшего друга», если бы Уилсон не оскорбил его «личной чести».

Общие друзья в очередной раз разделились на сторонников Эдмунда и сторонников Владимира. Бывший редактор Набокова в The New Yorker Кэтрин Уайт в письме к Уилсону недоумевала, что стало теперь с Владимиром. Комментируя реплику о задетой чести, Кэтрин признавалась, как печально ей видеть, «что делают с человеком непомерное эго и мировой успех».

Следующей весной Набоков отправил редактору «Бук ревью» новые комментарии о вражде с бывшим другом, но тут у Эдмунда резко ухудшилось здоровье. В начале мая Уилсон перенес еще один инсульт и вернулся в родительский дом, в котором Набоковы гостили у него в 1955 году. В последние дни жизни Уилсон сбегал из-под опеки в кинотеатр, чтобы посмотреть «Крестного отца». Подключенный к кислородному баллону, с телефоном экстренного вызова под рукой, он был сосредоточен на новых проектах – дневники ждали публикации, нужно было пересматривать старые издания и писать новые книги. Эдмунд сидел в постели – в пижаме, с венчиком жидких всклокоченных волос на голове. На длинном столе перед ним громоздились бумаги и таблетки, а через прозрачные занавески в окно заглядывало небо. 12 июня Уилсона не стало.

Но разговора с Набоковым он еще не закончил. В книге «Окно в Россию», вышедшей осенью того года, Уилсон впервые обратился к творчеству Владимира в целом. В плане аналитических находок публикация не представляет особой ценности. Уилсон считает «Незаконнорожденных» садомазохистскими и признается, что так и не смог дочитать «Аду», но интересно его противопоставление «одного из солженицынских лагерей, откуда невозможно сбежать», с тем, как у Набокова персонажи спасаются от тюрьмы и смерти.

В другом посмертном издании, исправленном и дополненном «Финляндском вокзале», который увидел свет в августе, Уилсон все-таки пошел на уступки в том, с чего начались его разногласия с Набоковым. «Меня… обвиняли в чересчур благожелательном изображении Ленина, – пишет он в предисловии, – и критика эта, пожалуй, небезосновательна». Уилсон объясняет, почему первая версия книги получилась такой, какой получилась, и на нескольких следующих страницах признает, что личность Ленина на самом деле гораздо сложнее.

Спор с призраком Уилсона не сделал бы Набокову чести. Прохладная оценка, которую критик дал его творчеству, по сути, ничего для него не меняла; в пантеоне литературных небожителей Набоков одержал над Уилсоном верх. Но два года спустя, обсуждая с вдовой Эдмунда идею опубликовать их с Уилсоном письма, заметил: «Сами понимаете, как больно перечитывать послания, принадлежащие к ранней, светлой эпохе нашей переписки».

Впрочем, не все у Набокова с Уилсоном вызывало споры. Например, даже в последних письмах они сошлись во взглядах на известного автора, который восхищал обоих личными качествами, но не впечатлял художественным мастерством, – Александра Солженицына. В последнем письме, отправленном в «Монтрё-Палас», Уилсон отметил, что недостаткам Солженицына, пожалуй, не стоит удивляться, «ведь ему не о чем рассказывать, кроме как о своей болезни и своем заключении».

4

Приговор Уилсона вызывает недоумение, поскольку Солженицын не скрывал, что работает на стыке литературы и истории, а Уилсон всю жизнь посвятил анализу именно этого жанра. Впрочем, подобный отзыв мало что изменил; когда Эдмунд критиковал Солженицына, он уже не был законодателем мод в американской литературе, а за лагерным летописцем, напротив, стояла Нобелевская премия по литературе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вселенная из ничего. Почему не нужен Бог, чтобы из пустоты создать Вселенную
Вселенная из ничего. Почему не нужен Бог, чтобы из пустоты создать Вселенную

Откуда взялась Вселенная? Что было до этого? Что день грядущий нам готовит? И главное – могла ли Вселенная появиться вот так, из ничего, или все-таки нужно искать следы некоего, возможно Божественного вмешательства? Знаменитый ученый, астрофизик, соратник Ричарда Докинза и великолепный популяризатор науки Лоуренс Краусc, опираясь на ошеломляющие эксперименты и новейшие теории физики, включая неуловимый бозон Хиггса, доказывает, что нечто не только может возникнуть из пустоты, но именно на этом принципе «нечто из ничего» и строится Вселенная. А чтобы понять всю революционность теории Краусса, вы переместитесь в начало времен, станете свидетелями зарождения Вселенной, проследите за движениями частиц и образованием черных дыр, двинетесь к границам галактик и узнаете, чем же может закончиться история, начавшаяся 13,7 миллиарда лет назад.Предисловие к книге написал Ричард Докинз.

Лоуренс Максвелл Краусс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература