Читаем Тайная наследница полностью

Когда очнулся во второй раз, над головой ярко светило солнце. Солнце откровенно пекло, под спиной ощущался здоровенный камень, у него затекли шея, руки и ноги. И все это говорило о том, что он, кажется, живой. Рэйдегар с трудом разлепил глаза, закашлялся и попытался сесть и оглядеться.

Да, он снова был таким, как себя помнил. Та же маска, черный плащ, даже одежда почти не пострадала.

Мм-м. В голове немедленно взорвался сноп боли, он сцепил зубы и поморщился. Вокруг была каменистая пустыня, какие-то скалы. Он понятия не имел, что это за место. А солнце палило уже нещадно, до рези в глазах, и маска не спасала. У него мелькнула мысль, что надо бы переместиться в тень.

Тем более что неподалеку наблюдалась большая и длинная тень, в которой он мог бы укрыться. Надо только напрячься, собраться с силами и пересесть. Вот сейчас, немного передохнет и...

Здоровенная тень неожиданно еще больше выросла и пододвинулась к нему вплотную. А непонятный голос произнес:

- Очнулся, мфссс, наконецсс-то.

Рэйдегар повернул голову, игнорируя новый всплеск боли, и разглядел-таки говорившего. Это был дракон. И, кажется, этого дракона он где-то видел...

Память вернулась сразу. 

- Фалько! - воскликнул он и резко сел.

- Верно, - теперь вместо дракона на земле рядом с ним сидел ехидный гард Алианы.

Это было просто отлично, значит, ему все удалось! От этой мысли даже сил прибавилось. Он, пошатываясь, встал на ноги и только хотел переместиться к ней, к своей маленькой жене, как этот мальчишка Фалько вцепился в него:

- А ну, стой! Куда собрался?! Не вздумай к ней сейчас соваться, всю игру ей поломаешь!

- Что?! - зарычал он. - Какую еще игру? Что ты несешь?!

Однако парень вцепился в него крепко, потом и вовсе толкнул, а его ноги едва держали от слабости.

- Я все-таки убью тебя, метаморф, - проговорил он, заваливаясь наземь. - И не посмотрю, что ты ее гард.

- И не надейся, - сказал Фалько, усаживаясь рядом. - Ты меня не убьешь.

- Почему? - Рэйдегар поморщился, пробуя языком внутреннюю поверхность щек, язык еле ворочался. - Подумаешь, будет у нее одним гардом меньше. Велика важность.

А тот выдал, сложив руки на коленях и вздернув подбородок:

- Ты меня не убьешь. Мне предсказано, что я женюсь на твоей дочери. А ты, надеюсь, понимаешь, ас, что дочь у тебя родится только в одном случае. Если женишься на своей избранной. Поэтому слушай меня и делай, как я сказал.

С минуту, наверное, Рэйдегар потрясенно смотрел на наглого метаморфа, не в силах вымолвить ни слова. Потом выдохнул:

- Ах ты!..

Свернул тяжелый кулак покрепче и поднес к смазливой физиономии гарда. Но вместо того, чтобы врезать от всей души по морде, чего откровенно хотелось, похлопал его по плечу. И просипел:

- Давай рассказывай, что за игра. И вообще, что тут было без меня.

Оказалось, что не было его не так уж долго. А вот события за время его отсутствия произошли важные.

Что же касается игры...

Когда Рэйдегар услышал, в чем заключается игра, он подскочил на ноги и, не обращая внимания на пытавшегося его остановить гарда, пошел прочь.

- Да подожди ты! - снова перехватил его Фалько.

А он резко развернулся и рявкнул, ткнув в него пальцем:

- Ты знал обо всем и посмел ее в такой момент оставить одну?!

Парень остановился, отбрасывая назад челку. Рэйдегар смотрел на него, тяжело дыша, грудь ходила ходуном, а вокруг него уже начинало виться привычное багровое пламя.

Отметив про себя, что к королю асов потихоньку возвращаются силы, Фалько сердито буркнул:

- Она не одна. Одну бы я ее никогда не оставил.

А потом вдруг сорвался на крик:

- Да разве бы я оставил ее, если бы ты для нее не был важен?! Знаешь, что с ней было, когда ты... - он взмахнул руками. - Так красиво преставился?! Ты хоть понимаешь, что ей пришлось пережить?!

У Рэйдегара сжалось сердце. Но он уже пережил эту страшную боль потери однажды, когда старый Ангерард кричал ему в лицо: «Ты не найдешь ее никогда! Потому что ее нет!». Обезумел и сам чуть не умер тогда. И никогда бы не хотел, чтобы его нежная девочка испытала такую боль. Но вышло как вышло.

- Знаю, - тихо проговорил, глядя в сторону.

Фалько тоже смягчился, смотрел на него и хмурился, но упрямо повторил:

- Тебе не надо туда сейчас.

Рэйдегар отвернулся и замер, сжимая кулаки, наконец сказал:

- Я должен увидеть ее. Хотя бы издали.

Мальчишка гард облегченно выдохнул и зашел вперед, становясь перед ним.

- Это можно устроить, если пообещаешь...

Король асов взглянул на него так, что парень умолк. Потом примирительно вскинул ладони:

- Ладно.


***

Устраивая по совету Хилмора официальный прием и бал, Алиана представить не могла, что съедется столько желающих поздравить герцогиню Рэймзи со вступлением в наследственные права.

Ей от всех соседних глав государств посыпались послания с витиеватыми заверениями в дружественных чувствах. Эта всеобщая лицемерная радость, что истинная наследница наконец наденет герцогскую корону Рэймзи, безумно раздражала ее. Как будто те же самые люди не клялись в вечной дружбе Дэмройскому!

Но это политика, с этим она смирилась. Тем более что у нее был секретарь, чтобы отвечать на все эти письма.

Перейти на страницу:

Похожие книги