— Плохо, — выпалила Полетт. Ее голос изменился: — Офисы! О, у нас такие офисы! Нужно видеть наши офисы, такие прекрасные, что и представить нельзя! Между прочим, давно ты занимаешься бизнесом? Придется заплатить еще и минимальный взнос, если не менее двух лет.
— Гм-м. — Мириам кивнула. — Много?
— Сумму полугодовой ренты, — сдержанно заметила Поли. — За две тысячи квадратных футов вспомогательных помещений, включая погрузочную площадку, и тысячу футов самого офиса, что составляет около тридцати тысяч долларов. Плюс муниципальный налог, канализация, электричество и газ. И за широкополосную сеть связи по твоему выбору.
— Гм-м. — Мириам кивнула своим мыслям и ударила по болтам быстрой фиксации. Велосипед сложился, словно затейливая фигура-оригами, она зафиксировала его в таком наиболее компактном состоянии и зачехлила.
— Какая прелесть, ей-богу, — восхитилась Полетт. — Ты еще не утратила вкус к этим штучкам, в твоем-то преклонном возрасте?
— Не увиливай от темы. — Мириам хмыкнула, перевернула чехол вверх ногами и застегнула молнию. В сложенном виде велосипед тоже создавал трудности. Она могла вполне удобно носить его на спине, но, в общем, только его.
Спустя полчаса она вернулась в дом уже без велосипеда, плохо держась на ногах, вздрагивая от холода и потирая раскалывающийся от боли лоб.
— Ох, действительно не стоило так спешить, — простонала она.
— Если ты не будешь пить таблетки… — язвительно начала Полетт.
— Нет, нет. — Мириам отмахнулась. — Я взяла с собой таблетки, босс, клянусь. Просто на улице действительно страшный холод.
— Где же ты припрятала велик? — со знанием дела спросила Поли.
— Там, где проходит твоя задняя стена, только на другой стороне, где в этом месте нет ничего, кроме глухого леса.
— Это верно, — скептически заметила Полетт. — А теперь относительно аренды…
— Да. — Мириам кивнула. — Послушай, дай мне минут пятнадцать, прийти в себя, и я смогу надеть пальто. Затем мы пойдем и взглянем на это здание. Если с ним все в порядке, мы отправимся прямо в банк и проведем очередную сделку с наличными, с тем чтобы ты могла помахать квитанцией у них перед носом. — Она выпрямилась. — Брилл возьмем с собой. Там рядом магазин театральных костюмов, который полезно посетить: это может чуть-чуть ускорить нашу подготовку. — Ее лицо стало более жестким. — Мне надоело ждать. Чем дольше все это тянется, тем труднее будет объясняться с Энгбардом. Если я не свяжусь с ним в ближайшее время, он может аннулировать мою кредитную карту, чтобы выманить меня на поверхность. Пора отправляться в путь.
Два дня спустя холодное скучное утро застало Мириам в прерывистой дреме, на округлом матрасе, с негромко посапывавшим слева от нее каким-то комком. Она открыла глаза. «Где это я?» — с минуту выясняла она, затем память оживила события предыдущего дня.
— А-ах. — Она села и свесила ноги к полу. Даже сквозь шерстяные носки доски обжигали ледяным холодом. Горшок под кроватью, когда она решила воспользоваться им, был затянут ледком. В действительности воздух был таким холодным, что вытягивал все тепло из любой части ее тела, стоило выставить ее наружу. Она быстренько закончила все свои дела и задвинула горшок поглубже под кровать, замерзать дальше.
— Просыпайся, — негромко окликнула она Бриллиану. — Подъем! Впереди насыщенный день!
— О-хо-хо. Моя голова. — Из-под стеганого одеяла появилась Брилл, взъерошенная, с заспанными глазами. —
— Ну, именно эта недолго останется такой, если я добьюсь своего, — отозвалась Мириам. — У меня во рту привкус какой-то гнили. Позволь, я достану свои ботинки и хоть немного отогрею пальцы.
— Ха. — Лицо у Бриллианы было унылым. — Я бы сказала, что они отнимут остатки тепла. — Она нашарила горшок. Мириам кивнула и отвернулась. «Это вместо совмещенного санузла», — с сарказмом подумала она. — Теперь можешь вставать, — сообщила через минуту Брилл.
— Хорошо. Как я выгляжу? — спросила Мириам.