Читаем Тайная семья полностью

— Полиция. Инспектор Смит к вашим услугам. — За внушительным удостоверением с короной и геральдическими зверями, скачущими над ней, которые теперь словно гнались за Мириам в открытом окне, виднелись густые усы и недоверчивое мясистое лицо. — Национальная служба безопасности. Так вы и есть миссис Флетчер?

— Гм, да. — Охваченная волнением, Мириам пыталась взять себя в руки. — Чем могу быть полезна?

— Хотелось бы перекинуться с вами парой слов.

— Тогда входите. — Мириам поспешила открыть дверь. «Вот чертовщина, что еще я сделала не так?» — не переставала она недоумевать. Внутри образовалась обширная леденящая пустота. Тем не менее, продолжая обворожительно улыбаться, она открывала. — Так что я могу сделать для вас, офицер? — спросила она, возвращаясь от двери за свой стол.

— Ну ладно. — Он кивнул, затем, вспомнив о хороших манерах, снял шляпу.

«Очень странно», — подумала Мириам, цепенея, как кролик при виде удава. К своему удивлению, она осознала, что совершенно не боится за себя, только за собственные планы, успех которых зависел от непрерывности и легальности.

— Давно занимаетесь бизнесом? — спросил инспектор.

— Нет, — односложно ответила она. — Это совершенно новое предприятие.

— А-а-а.

Он не спеша огляделся. К счастью, Мириам убрала компьютер еще до ланча, а все остальное было так, как и следовало в конторе. Он направился было к двери, чтобы толчком прикрыть ее.

— Не нужно, — выпалила Мириам.

— Хорошо. — Он выбрал самый удобный стул в конторе — деревянный, вращающийся, слишком низкий, чтобы работать за письменным столом, — и посмотрел ей в глаза. — Давно вы знаете Эрасмуса Бергесона?

— Что? — Мириам прищурилась. — М-м… не очень давно. Несколько недель.

— Понимаю. — Смит зловеще кивнул. — Как же вы познакомились с ним?

— Это официальное расследование?

— Я просто задаю вопросы. Как вы познакомились с ним?

— Гм. — Мириам обдумывала варианты ответа. «То есть все это неофициально», — решила она. — Но если расследование неофициальное, почему я должна вам отвечать?

— Потому. — Он пришел в раздражение. — Если вы, дамочка, не хотите сотрудничать неофициально, я могу уйти и потратить время на то, чтобы это расследование стало официальным. А тогда вам придется сотрудничать, и это будет для вас гораздо хуже, потому что тогда я не стану вежливо стучаться в двери. Я высказался достаточно ясно?

— Куда уж яснее. — Теперь она не улыбалась. — Первый раз я встретились с Эрасмусом Бергесоном, когда один из ваших офицеров указал мне на него. Я спросила тогда, где бы найти ростовщика. Вы это хотели знать?

— А-а-а. — Теперь Смит был раздосадован еще больше, но, похоже, не из-за нее. — А вы случаем не знаете, что это был за офицер?

— Гм-м. Он дежурил у Хайгейт-Клоуз… э-э… утром в субботу, шестнадцатого числа. Думаю, он посчитал, что я могу заблудиться. Этого должно быть достаточно, чтобы поднять его записи.

— Хм. Итак, вы спросили полисмена о ростовщике, и он направил вас прямо к Бергесону. И все? А зачем вам вообще понадобился ростовщик?

Грубоватые манеры инспектора начинали раздражать Мириам. «Но ведь именно этого он и добивается, — неожиданно осознала она. — Хочет, чтобы я совершила ошибку. Гм-м».

— В то утро я прибыла с Цейлона на корабле «Веспасиан» компании «Индия-лайн», через океан, — сказала она, весьма обдуманно придерживаясь своей истории. В тот день «Веспасиан» действительно прибыл с несколькими пассажирами на борту, но сейчас он уже вновь пересекал Атлантику в обратном направлении. — Я так увлеклась сборами и высадкой на берег, что забыла попросить стюарда поменять мои сертификаты на местную валюту. А сверх того одежда, вполне подходящая для Цейлона, оказалась вовсе непригодной здесь. Так что я сочла первым разумным шагом поиски ростовщика и обмен пары серег и небольшого жемчужного ожерелья на приличный шерстяной костюм и кое-какие деньги, чтобы найти номер в гостинице и связаться с моим банкиром.

Все рассказанное было отдаленно правдоподобным… и, разумеется, Эрасмус договорился через знакомого единомышленника, чтобы стюард на корабле «Веспасиан» за определенное вознаграждение обязательно нашел в списке пассажиров ее имя, прояви кто-нибудь к этому определенный интерес… Но только под скептическим взглядом инспектора Смита Мириам осознала, насколько хрупка эта выдуманная история. Но инспектор лишь кивнул.

— Понятно, — сказал он. — Муж оставил вам достаточное состояние, не так ли?

Мириам кивнула.

— Разумеется. — Постарайся закончить на этом. Пусть сам копает далее.

— И вот теперь вы от нечего делать занялись производством. — Это прозвучало не как прямой вопрос, поэтому отвечать Мириам не собиралась. Она просто напряженно сидела с вежливым заинтересованным выражением, отчаянно желая, чтобы зазвонил телефон или кто-нибудь нарушил неловкую тишину, которая тянулась и тянулась.

— Я сказал, что от нечего делать вы ударились в производство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-дельцы [Принцы-торговцы]

Семейное дело
Семейное дело

Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира. А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву рождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей. И первая задача Мириам — выжить. Ибо в сердце ей уже нацелен клинок наемного убийцы…

Чарлз Стросс , Черльз Стросс

Фантастика / Фэнтези
Тайная семья
Тайная семья

В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…

Чарлз Стросс , Чарльз Стросс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы