Читаем Тайная сторона (ЛП) полностью

Если быть честным, то у нее довольно заурядная внешность. Обычное тело. Не слишком худая, не слишком фигуристая — ничего особенного. Ее, определенно, в ближайшее время никто не поместит на обложку журнала «Vogue». В районе трех штатов есть около миллиона девушек, более сексуальных и более сексуально предприимчивых, чем она.

Я действительно не знаю ничего о том, какая она на самом деле. Какую музыку она предпочитает? Какой ее любимый жанр фильмов? Есть ли вообще между нами что-то общее?

И все же… я не могу перестать думать о ней.

ГЛАВА 24

Когда твой друг возвращается…

Элли


На следующее утро я просыпаюсь от стука в дверь. Мне требуется пара мгновений, чтобы вспомнить, где я нахожусь, потому что моя голова раскалывается от количества сахара, которое я съела накануне. Мои глаза сухие и когда я открываю их, ощущения, будто их режут бритвенными лезвиями. Во рту как в пересохшей пустыне. Я облизываю потрескавшиеся губы и выхожу из своей комнаты. В гостиной слышу, как стук становится все интенсивнее. Кто, черт возьми, это может быть в такую рань?

Бросаю взгляд на часы. Ну, хорошо, уже после десяти, но все же. Кто сейчас просто так, не предупредив, появляется у твоей двери?

Смотрю в глазок и вижу, что это Том.

— Что ты хочешь? — спрашиваю я, открыв дверь.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— А я не хочу с тобой разговаривать, — говорю.

— Послушай, я здесь, чтобы извиниться. Мне действительно жаль за все, что я тебе наговорил.

Я пытаюсь закрыть дверь, но он ставит в дверной проем ногу.

— Ладно, все в порядке, — начинаю я. — Но я все равно не хочу сейчас разговаривать.

— Плохо, — говорит он, опуская плечи. — Я поссорился с Кэрри.

Я оглядываю его с головы до ног. Он выглядит жалко. Как потерянный щенок. Не могу не сопереживать ему. Несмотря на то, что он мне сказал, мы были друзьями очень долгое время. И я одновременно и люблю, и ненавижу его за это.

— Мне нужно поговорить с тобой, Элли. Пожалуйста, — умоляет он, глядя мне прямо в глаза.

Несколько прядок его волос падают ему на глаза, придавая ему знойный таинственный вид, который всегда заставлял мое сердце таять. Нет, я должна оставаться сильной. Я устала от его бреда. Я уже забыла о нем.

— Мне действительно, очень, очень жаль. Я просто… не хотел, чтобы ты увольнялась. С кем, черт побери, я теперь буду разговаривать в офисе?

Ах, как я могу сказать «нет» этому выражению?

Он смотрит на меня глазами полными сожаления и с умоляющим выражением на лице.

— Хорошо, — в конце концов, сдаюсь я.

Бросаю взгляд на зеркало, когда впускаю Тома. Мои волосы в полном беспорядке. Этот феномен неряшливого пучка, который так популярен в интернете, заставляет меня выглядеть так, будто я не мылась уже пару дней. На мне нет ни капли косметики и возле правого виска у меня выскочил прыщ. Дело не в том, что я хочу хорошо выглядеть перед Томом. Просто я всегда заставляю себя нанести на лицо хотя бы консилер, подводку для глаз и тушь, прежде чем выйду в свет. С макияжем, как броней, приходит некая уверенность.

Но, полагаю, этим утром у меня такой роскоши нет. Я наливаю ему кружку кофе и жду. Раньше мы часами разговаривали друг с другом. А сейчас он мне кажется скорее незнакомцем, чем другом. Я пытаюсь вспомнить, когда все это изменилось.

— Послушай, мне жаль. Хорошо? Я был настоящим придурком, — говорит Том, делая глоток. — Просто твое увольнение застало меня врасплох.

— Да, знаю, — пожимаю я плечами.

— Так что ты собираешься делать сейчас?

— На самом деле, я работаю над одной историей. Новеллой, может быть. Не знаю.

— Какого рода?

В Йеле, Том всегда был человеком, который выслушивал проблемы написания текстов. Он был тем, кто всегда меня поддерживал. Именно к нему я обращалась всякий раз, когда получала отказ от литературных журналов.

— По правде говоря, это кое-что немного другое. От всего, что я писала раньше, я имею в виду.

— Правда? Ну, это интригует. О чем она?

Часть меня не хочет ему об этом говорить. Он не знает ничего про мистера Блэка или что случилось на вечеринке на яхте, кроме того факта, что я туда пошла. И честно говоря, я не знаю, стоит мне продолжать скрывать этот от него или нет.

— Я расскажу тебе позже, — говорю я, выигрывая для себя немного времени. — Что стряслось с Кэрри?

— Не знаю. Вся эта суматоха со свадьбой сводит ее с ума.

Я киваю.

— Свадьба в День Святого Валентина звучит мило.

— Полагаю, что так. За исключением того, что это в середине февраля и не совсем свадебный сезон. Ее родители не очень-то довольны. И поскольку они за все платят… не знаю. Это просто раздражает. Для меня во всем этом слишком много семейной драмы.

Я действительно не знаю, что ему на это ответить. Не удивительно, что Кэрри мне не очень нравится, но это ничего не значит. Нет, на самом деле.

— Но ты любишь ее, правильно? — спрашиваю.

— Да, конечно, — отвечает Том немного поспешно. — Я только начинаю думать, что, может быть, мы слишком поторопились.

— Да, вы только начали встречаться в прошлом январе, да?

Он кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги