Донна Изабелла старательно не смотрела на покойницу, но все же нет-нет, а взгляд ее возвращался к распростертому на полу телу, и тогда на лице благородной дамы мелькало выражение… брезгливости?
Раздражения?
Но, отнюдь не страха, который можно было бы ожидать от женщины столь хрупкого складу души. Она была именно недовольна, будто бы эта смерть разрушила какие-то собственные ее планы.
– И вот обнаружил девушку… Поначалу решил, что она сомлела…
– А она?
– Мертва.
– Почему?
– Не знаю, возможно, упала, ударилась головой… – Альваро указал на столик, отделанный камнем.
– Почему упала? – Веер хлопал по раскрытой ладони, выдавая эмоции, терзавшие даму. – Конечно… Полы натирали, я велела. Моя бедная сестра совершенно не занималась хозяйством… Воск плохо растерли, вот паркет и был скользким.
Она уцепилась за идею, поданную Альваро, и теперь старательно ее развивала.
– Бедняжка поскользнулась, упала, ударилась… Какое несчастье! Я велю, чтобы ее родным сообщили, выплатили компенсацию. Вы не могли бы…
– Конечно, донна Изабелла. Для вас – что угодно. Но, быть может, стоит позвать врача?
– Зачем? – вполне искренне удивилась дама. – Бедняжка уже мертва. Не стоит беспокоить занятого человека. Вы займетесь погребением и проследите, чтобы все было сделано по чести. А я… выясню, кто именно здесь полы натирал.
Прозвучало сие многообещающе.
– То есть ты думаешь, что девушка погибла неслучайно? – В собственных покоях Диего чувствовал себя намного спокойней. Но видно было, что затянувшийся спектакль с болезнью немало его утомил. Он расхаживал по комнате, и движения его были резки, нервозны. – Конечно, слишком уж совпало… Если ее видели на заднем дворе, то… Но монета… Ты уверен, что она фальшивая?
– Они все фальшивы. Посмотрите. Если потереть сбоку, хорошенько потереть, то сквозь позолоту проступит медь.
Альваро достал одну монету и провел по ней острием кинжала.
– Не стоит. Я тебе верю. И что думаешь?
– У нее был любовник.
– И что?
– Думаю, ваш брат…
– С чего ты взял? – Диего остановился, взял в руки поцарапанную монету, и разглядывал ее внимательно, пристально даже. – Чеканка отменная… Пожалуй, я сам мог бы принять их за настоящие.