–
Как будто приоткрыласьдверца… – РГАЛИ. Ед. хр. 54. Л. 2. Стихотворение написано в начале 30-х годов. (Впервые: Нева. 1987. N 5. С. 196–197. Публикация П. Нерлера. Источник не указан.)
–
Поэзия– Зап. Кн. Л. 26. Список с незначительными пунктуационными разночтениями: РГАЛИ. Ед. хр. 54. Л. 21.
–
Память– РГАЛИ. Ед. хр. 48. Л. 3. Эпиграф
«Я ничего не имею против Евангелия, и…»(фр). См.: Достоевский Ф.М. Бесы // Поли. собр. соч. в 30-ти томах. Т. 10. Л., 1974. С. 486. (Глава 7. Последнее странствование Степана Трофимовича).
–
В жизни скучной, в жизни нищей… – РГАЛИ. Ед. хр. 48. Л. 17.
Судейкина Ольга Афанасьевна(Глебова, 1884–1935) – балерина, жена художника С. Ю. Судейкина; в 1910-е гг. увлекалась созданием кукол.
–
Dies irae– РГАЛИ. Ед. хр. 48. Л. 65 (помещено в рубрике стихотворений 1922).
Dies irae– День гнева (лат.) —.начальные слова католического погребального гимна, изображающего Страшный Суд. Источник – Книга Пророка Софония (1.14–18).
Пеннорождённая– одно из наименований Афродиты, по преданию появившейся из морской пены.
–
Не утоляют сердце мысль и страсть… – РГАЛИ. Ед. хр. 48. Л. 67.
–
Моей душе– РГАЛИ. Ед. хр. 51. Л. 5. Список: Ед. хр. 55. Л. 61.
Мистерии– здесь Чулков вспоминает тайные религиозные церемонии и празднества у древних греков и римлян, обычно в честь Диониса.
Эрос –здесь, вероятнее всего, в платоновском значении: как ностальгия по абсолюту, влечение к красоте, первозданная движущая сила, тяга к философствованию. Эрос – связующее звено между миром небесным и земным, для человека – средство восхождения к небесному миру.
–
Недуг– РГАЛИ. Ед. хр. 51. Л. 9. Список с пунктуационными разночтениями: Ед. хр. 55. Л. 80.
Крылатый Эрос –метафора любовного желания, страсти.
–
Уста к устам–
как рана к ране… – РГАЛИ. Ед. хр. 51. Л. 10.
Тёмное сердце– постоянный мотив произведений Чулкова, означающий безрелигиозное состояние духа. Им была написана пьеса «Тёмное сердце». Драматические сцены (сб. В годы войны. СПб., 1915).
–
Жадных поцелуев я боюсь, дитя… – РГАЛИ. Ед. хр. 51. Л. 19.
–
Прощай, мой холм… – РГАЛИ. Ед. хр. 51. Л. 20.
Чичеринские ноты– имеются в виду, по-видимому, политические заявления наркома иностранных дел РСФСР Георгия Васильевича Чичерина (1872–1936), бывшего в 1923 г. руководителем советской делегации на Лозаннской конференции.
Муэдзин– служитель религиозного культа у мусульман, призывающий с минарета верующих на молитву.
–
Не утаю: земных пристрастий… – Зап. Кн. Л. 9 (об.)-10. Название хранящегося в РГАЛИ (Ед. хр. 51. Л. 39) варианта «Ответ». В нём предпоследняя строка читается:
Лучами дивными Креста. Заяицкий Сергей Сергеевич(1893–1930) – прозаик, переводчик, детский писатель.
Фавор– гора недалеко от Назарета, на которой произошло Преображение Господне.
Фаворский свет –таинственный свет, которым просияло лицо Господа Иисуса Христа при преображении.
–
Поэта сердце влажно, как стихия… – РГАЛИ. Ед. хр. 52. Л. 4. Впервые: Новые стихи. Сб. второй. М., 1927. С датировкой:
Мураново. 14 июня 1925. Верховский Юрий Никандрович(1878–1956) – поэт, литературовед, переводчик. Чулков упоминает о нём как об «очаровательном», «милом моему сердцу», «кротком» и «бескорыстном» человеке.
–
Третий завет– РГАЛИ. Ед. хр. 52. Л. 9. Стихотворение написано после последней встречи Чулкова с Вяч. Ивановым в Гаспре летом 1924 перед отъездом последнего за границу. Посвящение вписано карандашом. Под списком (Л. 10) проставлены числа: 16–18 августа.
Третий завет– понятие из религиозной системы «нового религиозного сознания», означающее синтез христианского и языческого этапов развития мировой истории, когда произойдёт пресуществление новой религиозной эры в истории человечества, и в результате окончательного слияния духа и плоти установится истинная религия. В трактовке Чулкова символизирует эпоху человеческого творческого дерзания.
–
Ещё скрежещет змий железный… – РГАЛИ. Ед. хр. 52. Л. 35. В рукописи последние два четверостишья так же, как и посвящение, зачёркнуты. Вместо них вписаны строки:
Но ты, душа, летишь, как птица, —В благословенную лазурь,Тебе крылатый ангел снитсяИ тишина за буйством бурь.Апрель 26