— Если мы не уйдем сейчас, — говорит он, проводя рукой по моей талии, а затем опуская ее ниже и просовывая за ткань леггинсов и стрингов. Моя кожа мгновенно вздрагивает от его прикосновения, а по позвоночнику пробегают мурашки.
— Мы не успеем на самолет, — заканчиваю я его фразу. Он наклоняет свое лицо ближе, прежде чем поцеловать меня. Его рука проникает между моих ног и скользит пальцем по моим складочкам.
— Такая чертовски мокрая для меня, детка, — шепчет он, и я хнычу, когда он вставляет палец и начинает массировать мои стенки, а я сжимаюсь вокруг него. Его большой палец мягко надавливает на мой клитор, и я сдерживаю стон.
— Знаешь, что было бы здорово? — шепчет он мне на ухо.
— Что? — задыхаясь, отвечаю я.
— Если бы я тебя раззадорил, завел, а потом так и не дал кончить. Заставил бы тебя ждать весь полет и дорогу до отеля, прежде чем я смогу трахнуть тебя как следует.
Я хнычу от его слов, открывая рот, чтобы возразить. — Ты не сделаешь этого.
Я энергично двигаю бедрами, чтобы добиться хоть какого-то трения о его палец и большой палец, чтобы я могла получить этот кайф.
— Хм, — хмыкает он, прежде чем высунуть палец из меня и вылезти из штанов. Я вскрикиваю от резкого движения, и на глаза наворачиваются слезы от того, что я не могу получить свою разрядку.
— Джулиан!
Он улыбается. — Тебе это нравится, просто признай это.
— Никогда!
— Ты любишь меня, — он притягивает меня к себе, поднимает палец, который только что был внутри меня, и прижимает его к моим губам. Я раздвигаю их и сосу его палец, сохраняя зрительный контакт. Он облизывает губы, затем убирает руку и прижимает ее к губам. Он пробует меня на вкус, когда мы страстно целуемся, и стонет от этого.
— Я люблю тебя, — шепчу я в перерывах между поцелуями.
—
— Еще?
— Там есть несколько замечательных подарков, которые ты развернешь, как только мы приземлимся.
Он поднимает бровь, а затем выходит из комнаты и больше ничего не говорит. Я прикусываю губу, шагая за ним и хватая пальто и сумочку с нашими паспортами.
Мы едем в Египет на два месяца, чтобы он мог показать мне свою любимую страну. Я в восторге от поездки туда, где бывала только в детстве, но уже почти ничего не помню.
Джулиан даже пообещал сводить меня в свои любимые места и познакомить с друзьями, которые там живут.
Больше всего он хочет, чтобы я увидела ночное небо Каира в реальном времени. А не простое изображение его в музее в ночь нашего знакомства. Он даже забронировал один из своих любимых ресторанов с открытой площадкой, где мы сможем насладиться нашей первой ночью в Каире под красивым небом.
Он выглядел таким взволнованным и в то же время нервным, когда рассказывал мне об этом плане, но я не хочу думать об этом слишком много.
—
— Я более чем готова, — я прохожу мимо него и жду, пока он выйдет в коридор, прежде чем закрыть дверь и запереть ее.
—
Как только мы устроились внутри, уложив багаж в багажник, Джулиан берет мою руку и сжимает ее три раза. Я смотрю на него, а он подмигивает, отчего у меня все трепещет в животе.
— Не надо, — предупреждаю я его.
Он наклоняется и целует меня в нос, а затем отстраняется. — Я был там столько раз, но скажу, что я очень взволнован этой поездкой.
— Ну, да, — хихикаю я. — Я буду там.
— Мм, — хмыкает он, улыбка расплывается по его лицу. — Именно.
Я бросаю на него взгляд, а он просто подмигивает мне, заставляя улыбнуться.
Он что-то задумал. Но я ненавижу пытаться разгадать сюрпризы или какие-либо планы. Я буду продолжать делать вид, что не знаю, что у него есть что-то в рукаве.
Я не знаю, что именно, но у меня есть предчувствие, что это будет хорошо. Все, что связано с ним, потрясающе, поэтому я не удивлюсь, если то, что он задумал, либо поставит меня на колени, либо заставит плакать от радости.
Надеюсь, что будет и то, и другое, потому что у меня уже готов идеальный наряд для этой ночи.
— О чем ты думаешь,
— Разве ты хочешь знать?
Он смеется и трижды сжимает мою руку.
Я сжимаю его руку в ответ три раза.
КОНЕЦ
Notes
[
-1
]
Расскажи мне.
[
-2
]
Нет, если я был слепым.
[
-3
]
Отвлеки меня
[
-4
]
Сейчас
[
-5
]
Душа
[
-6
]
Фетучини Альфредо (итал. Fettuccine Alfredo) или паста аль бурро (итал. pasta al burro) — итальянское блюдо из пасты фетучини, смешанной со сливочным маслом и молодым сыром пармезан. Блюдо названо в честь повара Альфредо Ди Лелио, который создал его в своем ресторане в Риме в начале XX века.
[
-7
]
Ступай, пожалуйста.
[
-8
]
Пожалуйста
[
-9
]
Не могу ждать
[
-10
]
Ты по-прежнему такая узкая.
[
-11
]
Какой идеальный ребенок.
[
-12
]
Ты в порядке?
[
-13
]
Скажи мне, пожалуйста.
[
-14
]
Ну, тогда пойдем.