Читаем Тайная вечеря полностью

В 1945 году неподалеку от египетской деревни Наг-Хаммади, в верховьях Нила, были обнаружены тринадцать переплетенных в кожу книг. Это были утраченные Евангелия. Написанные по-коптски, они представляли собой неизвестные Западу наставления Иисуса. Это открытие, гораздо более важное, чем знаменитые свитки Мертвого моря из Кумрана, доказывает существование важного направления раннего христианства, проповедовавшего торжество церкви, основанной на непосредственном общении с Богом и духовных ценностях. Сегодня они известны как гностические евангелия. Книги, попавшие в Европу в конце Средневековья и оказавшие влияние на определенные круги интеллектуалов, наверняка были их копиями.

Пещера в Джабаль аль-Тариф, в которой в августе 1526 года умер падре Лейр, находилась всего в тридцати метрах от ниши, где были обнаружены эти Евангелия.

Благодарность

Никогда я не смог бы снять покров тайны с этой истории и донести ее до такого количества читателей без помощи очень многих людей в разных уголках мира. Три года исследований, предшествовавших написанию «Тайной вечери», позволили мне познакомиться с экспертами в области искусства, литературы и истории, которые стали моими друзьями. Мне также удалось познакомиться с чудесными людьми из мира книги в более чем тридцати странах, которые, познакомившись с этой историей, поверили в то, что ее стоит рассказать всем.

Прежде всего я хотел бы выразить благодарность Антонии Керриган, моему литературному агенту. Она верила в этот проект с первого дня и с полной самоотдачей способствовала его продвижению. Члены ее невероятной команды — особенно Лола Гулиас, Хилде Герстен и Бернат Фиоль — разделяли эту веру и прилагали все усилия, чтобы донести мой секрет до ключевых людей, таких как Дебора Блэкман из «Плаза и Ханес» и группа прекрасных людей из «Рэндом Хаус Мондадори». Дебора была первым редактором этой книги в Европе. Она бережно отнеслась к ней и с достойным восхищения энтузиазмом продвигала ее после того, как решением жюри III конкурса Premio de Novela «Ciudad de Torrevieja» книга прошла в финал. После этого средиземноморского благословения все пошло как по маслу: мои новые агенты в Соединенных Штатах Элейн и Том Колчи нашептали мой секрет сотрудникам «Атрия Букс» и «Симон и Шустер» в Ныо-Йорке, Лондоне и Сиднее. В городе небоскребов Каролин Рейди, Джудит Керр и Джоанна Кастильо проявили поразительное вдохновение, помогая мне улучшить книгу. В Лондоне книга затронула сердца Иэпа Чепмэпа и Сюзанн Бабону, которые рискнули сделать на нее ставку. Именно их убежденность повлияла на Джона Аттенборо, моего издателя в Австралии, замкнув таким образом волшебный круг. Я перед Джоном в неоплатном долгу.

Конечно же, не могу не вспомнить моих первых испанских читателей, которые многое привнесли в первоначальный вариант рукописи. Прежде всего, это моя жена Ева — именно ей заслуженно и посвящен этот роман. Она прочитала его полностью, в том числе и страницы, которые никогда не увидят свет. Также это Хуан Эслава Галан — живой классик испанской литературы, который многому научил меня. Благодарю Антонио Пиньеро, профессора филологии Нового Завета Университета «Комплутенсе» в Мадриде, не щадившего сил и знаний на чтение и редактирование книги. Хуан Соль, Глория Абад, Ангелес Кармона, Розер Кастелви, брат Хосе де Леон О. П. — я благодарен им всем за бесценные замечания.

В этом списке также должен фигурировать не кто иной, как сам Дэвид Гомбау, с самого начала опекавший мой веб-сайт. Я преклоняюсь перед широтой его души. Благодарю и Марию Ангелес Пуке, моего адвоката, помощь которой невозможно переоценить.

Но это еще не все.

Во время работы с документами в Милане решающим оказалась благосклонность брата Вентурино Алче из монастыря доминиканцев Санта Мария делле Грацие. Именно он позволил мне пользоваться библиотекой и архивом обители, по галереям которой пятью веками раньше ходил сам Леонардо да Винчи. Я уже не говорю о тех возможностях (и препятствиях), которые мне предоставила Soprintendenza dei Beni Culturcdi, сотрудники которой и не догадывались о том, сколько мнe известно о «Вечере», пока я не переступил порог их учреждения. Должен признать, что я многим обязан трудам доктора Пинии Брам- биллы и профессора Пьетро Марани, в течение двадцати лет реставрировавших главное творение Леонардо.

И наконец, трудно забыть, как мы пили кофе с Марко Тропеа, моим итальянским издателем, после моего первого посещения трапезной Санта Мария. Я впитал в себя благодать этого места, и блеск моих глаз убедил его в необходимости поддержать меня. Хочу упомянуть и писателя Роберта Боваля, от которого я впервые услышал об Ars Memoriae. Это произошло в день весеннего равноденствия 2000 года в Каире. Хотя прежде всего я не имею права забыть о своих родителях, которые не только простили мне постоянное отсутствие на протяжении долгих трех лет, но и, читая роман, как никогда ранее дали мне почувствовать свою любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы