Читаем Тайная жизнь Джейн. Призрак полностью

За стеной послышался удивленный возглас, потом вскрик и звуки какой-то возни. Дик первый ворвался в камеру, но его помощь не понадобилась. Граф Уинчестер стоял лицом к стене, его левая рука была заломлена в болевом захвате. С этим старым лисом Джеймс прекрасно справился сам.

– Не везет Альбии с канцлерами, – сообщил лорд Сеймурский, передавая арестованного людям Гриффина, которые тотчас же увели его прочь. – Дарственная-то на герцога Эксетера. Ну что за беда – что ни канцлер, то вор! Бедный Патрик… Каково ему жить с таким отцом! Дик, может, назначим тебя лордом-канцлером? Ты воровать с детства не умел, а теперь уже поздно учиться!

– Помолчите, молодой человек, – шикнул на него глава безопасности, поднимая с пола дарственную и разглядывая вписанное в нее имя главы палаты лордов. – Мистер Кавендиш, я слышал, у вас есть очень надежная линия защиты, – произнес он задумчиво.

– Да, это так.

– В таком случае воспользуйтесь ею завтра на втором слушании.

– Но почему? – ошарашенно спросил Ричард. – Джеймс ведь невиновен, и вы об этом знаете.

– Видите ли, молодой человек, – снисходительно ответил Гриффин. – Мы с вами живем в двух разных плоскостях. Вы замечаете только черное и белое. Справедливость и несправедливость. А я вижу политику. Стране невыгодно снимать с поста герцога Эксетера, как и отправлять в Гримсби графа Уинчестера. У герцога могущественные друзья и союзники, связи с первыми и вторыми лицами государств за пределами Альбии. Граф Уинчестер не менее полезен – в его руках сосредоточены огромные капиталы, он управляет крупнейшими компаниями, дающими львиную долю прибыли нашей страны. Нам выгодно держать этих людей на коротком поводке. Поэтому мы как следует припугнем их и… оставим на прежних местах. Роль же графа Сеймурского намного скромнее: он всего-навсего получает прибыль со своих капиталов, не пытаясь ни на что влиять, поэтому логичней всего оставить его основным ответчиком по этому делу, коль скоро народ хочет наблюдать за судилищем. Людям нужно зрелище. Представление должно продолжаться. Уже начатый процесс должен завершиться вердиктом – виновен или невиновен. Если невиновен, то дело можно передать на доследование, пообещав найти настоящих преступников. Люди приготовятся ждать, а через некоторое время их внимание отвлекут другие скандалы и события. – Сэр Гриффин направился к выходу из камеры, а перед тем, как уйти, произнес: – Таким образом, мистер Кавендиш, постарайтесь завтра быть крайне убедительным с членами палаты лордов. Покажите им, на что способны. В конечном счете от этого зависит ваша карьера. Мне жаль, граф, но вам придется задержаться в этих стенах еще на одну ночь.

Проводив осуждающим взглядом главу отдела государственной безопасности, Ричард дотронулся до плеча Джеймса.

– Завтра тебя отпустят, – пообещал он. – И мне плевать, какую роль ты играешь в жизни Альбии.

– Уверен? – усмехнулся лорд Сеймурский.

– Абсолютно. И… с тебя виски! – напомнил ему Ричард.

– Договорились!

* * *

– На документах стоят подписи графа Сеймурского, – авторитетно заявил благообразный профессор-графолог, которого высокие лорды привлекли для освидетельствования подписей на договорах с «Саломеей».

– Вы уверены? – спросил Ричард.

Несмотря на напряженную ситуацию, Джеймс не сдержал улыбки. В мантии барристера и длинном белом парике Дик выглядел весьма потешно.

– У меня нет ни малейших сомнений в этом, – снисходительно улыбнулся эксперт.

– Тогда предлагаю провести небольшой эксперимент, – заявил Ричард. Он с важным видом извлек из своей папки чистый лист бумаги и протянул графу Сеймурскому. – Милорд, будьте любезны, поставьте здесь свою подпись, – попросил он.

Джеймс охотно выполнил его просьбу.

– А теперь я сам на ваших глазах сделаю копию. – Перо заскрипело, ставя еще один росчерк… абсолютно такой же, как первый.

– Сэр! Вот вы, сэр! – Дик прошел к местам для зрителей. – Будьте любезны, попробуйте сделать еще одну копию, – попросил он виконта Морби. – Как получится. Просто приложите усилия, чтобы вышло похоже.

Таким же точно образом Ричард подошел еще к нескольким зрителям, в которых Джеймс узнал членов Клуба весельчаков.

– А теперь, сэр, – он протянул эксперту покрытый подписями лист, – скажите, какая из них принадлежит графу Сеймурскому?

Профессор изумленно уставился на «документ».

– Но… позвольте… – только и смог произнести графолог.

– Так что же, вы можете определить здесь автограф, оставленный графом Сеймурским?

– Но как это возможно?! – возмутился профессор.

– Как видите, очень даже возможно. – Ричард торжествующе поклонился лордам. – Достаточно немного практики, и поддельная подпись будет практически неотличима от настоящей. Во всяком случае, современными средствами. А теперь позвольте пригласить сюда несколько свидетелей преступлений графа Сеймурского, совершенных им этой ночью в то время, когда сам он пребывал под стражей в Гримсби.

Публика взволнованно зашумела, а Ричард принялся вызывать свидетелей.

Перейти на страницу:

Похожие книги