Читаем Тайная жизнь горничной (СИ) полностью

— Какая мастерски завуалированная просьба! — сразу же загорелся мужчина, хотя я не на что не намекала, а просто ляпнула, как всегда, не подумав, — У меня вот какая идея: в следующий раз в душе буду мыться я, а ты внезапно зайдешь и все увидишь. Так будет справедливо. А потом можем помыться вместе, — Джейсон начал тянуть ко мне руку, чтобы приобнять за талию, но я сразу же его остановила.

— А вы еще более бестактны, чем я, — заметила я, отстраняя руку мужчины.

— А зачем притворяться, если мы уже выяснили, что тактичность — не наша черта, — хитрая ухмылочка не сходила с лица младшего наследника.

— Простите, мне нужно работать. Надеюсь, вы тоже найдете себе занятие и того, с кем помоетесь в душе, — я одарила Джейсона фальшивой улыбкой и направилась к бару, чтобы взять новый бокал шампанского. Если мистер Эванс попросил алкоголь, я должна выполнить заказ. Сегодня исполняю приказы гостей, а не лично младшего Олдфорда.

Сбежать для наблюдения мне так и не удалось, потому что настал час закусок, а потом других закусок, десерта и всего прочего. Через некоторое время я уже еле стояла на ногах, а вечеринка даже не приближалась к концу. Гости еще больше разгорячились, стали наглее и развязнее, многие мужчины начали опускать в нашу сторону пошлые комплименты.

— Сколько это еще будет продолжаться? У меня скоро ноги отвалятся, — пожаловалась я Джулии.

— Если хочешь, можешь пойти немного посидеть, затем поменяемся, — предложила девушка.

— Но если Синтия увидит, как я рассиживаю, она меня убьет!

— Я знаю одно укромное место, — заговорчески сказала коллега.

Так я оказалась на небольшой козетке, спрятанной за напольными вазами с цветами. Идеальное место для отдыха и наблюдения, ощущала себя шпионом, спрятавшимся в кустах. Однако радость оказалась недолгой.

— Что ты здесь делаешь? — послышался голос. К счастью, это была Лея, а не Синтия. Насколько я помню, мы стали почти подругами, и девушка не должна заложить меня управляющей.

— Я очень устала и спряталась, чтобы немного отдохнуть, — честно призналась я.

Лея сочувственно на меня посмотрела и присела рядом. Затем девушка достала из сумочки фляжку и протянула мне.

— Это тебе поможет, — сказала флористка.

— Нет, я же на работе, — помотала я головой, — и зачем тебе это? Ты же не пьешь алкоголь.

— Это энергетик, — улыбнулась Лея, — и ты, как я вижу, сейчас в нем очень нуждаешься.

Девушка была права, как никогда. Еще немного, и я, точно, засну, упав на какого-нибудь важного гостя. Выхватив у Леи фляжку, начала жадно пить, потому что помимо усталости испытывала и жажду.

— Как вкусно! Спасибо, — поблагодарила я, вернув бодибилдерше пустой сосуд. Пора признаться, что чувство меры у меня отсутствовало. Надеюсь, мой поступок не разозлит девушку, а то я до сих пор опасаюсь, что смогу от нее схлопотать.

— Да не за что, — улыбнулась Лея, и я не поняла, разозлило ее, что я выпила все, или нет.

Еще немного посидев, вернулась на рабочее место. Теперь настала очередь Джулии отдохнуть. Мне пришлось одной стоять, как изваянию, и держать поднос с бокалами. Внезапно голова начала немного затуманиваться, видимо, я, правда, переработала.

Ко мне подошла компания мужчин преклонного возраста, в которую входил и мистер Эванс. Они были уже достаточно пьяными, но все равно хватали бокалы с шампанским. Их движения не отличались осторожностью, поэтому приходилось твердо держать поднос, чтобы ничего не уронить.

Голова все больше затуманивалась, а тело становилось ватным, словно наступило опьянение. Неужели энергетик производит такой же эффект, как и алкоголь? При очередном бесцеремонном движении одного из гостей я не смогла контролировать свою руку и уронила поднос. Раздался звон, а брызги шампанского полетели на дорогостоящие костюмы противных стариков, в том числе и на мистера Эванса.

Богачи покрывали меня нелестными словами, очищая свою одежду салфетками. Мне оставалось лишь извиняться, но внутри бурлила ярость: они сами виноваты, что я уронила поднос, нечего было хватать бокалы, как дикарям.

— Посмотри, что ты наделала, — отчитывал меня мистер Эванс, указывая на свой костюм, — что же нам с тобой делать, милочка?

— Пожаловаться на нее администратору, что же еще, — проворчал другой старик.

— Кажется, я придумал более щадящее наказание, — усмехнулся мистер Эванс, подошел ко мне и положил свою руку на мои ягодицы, — повеселишь нас, красавица?

Мне стало противно от слов наглеца и всех этих мерзких богачей. Непонятное опьянение придало мне смелости, и я отбросила руку старика от себя и посмотрела на него с омерзением.

— Какие мы строптивые, — загоготал один из компании.

— К счастью, я знаю, как усмирять женщин, — заявил мистер Эванс и загоготал.

— Разве? А я слышала, что вам больше нравятся мальчики, — уверенно сказала я.

Насмешливое настроение старика не изменилось, его совершенно не шокировали мои слова. Они смотрелись просто как защитная реакция обиженной прислуги.

— Вы никогда не задумывались, почему он устраивает мужские обнаженные фотосессии? — обратилась я к приятелям мистера Эванса, используя полученную от Джейсона информацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература