— Боже! И ты все это делала? — поморщилась я. Девушка, шелушившая горох, повернула голову в нашу сторону и тоже поморщилась.
— Я была влюблена, — сообщила мне Мэри. — И мне действительно нравился запах. Я думаю, что я с тех пор вся по уши в соде.
Она выразительно посмотрела на молодого официанта. Он сделал вид, что не слышит, и продолжал складывать салфетки.
— Мы должны вернуться к Брайану, — сказала я и повернулась, собираясь выйти из кухни.
— Нет, подожди, — она схватила меня за рукав. — Мне нужно сначала рассказать тебе один секрет.
Она притянула меня к себе:
— Обещай, что никому больше не скажешь. Если я захочу слить информацию в прессу, я организую это сама.
— Почему я должна говорить с прессой? Что ты сделала?
— Прости, Лиззи. Я так привыкла к тому, что кто-то из моих знакомых знает нужных людей. Все время забываю, что ты никого не знаешь, кроме студентов и нищих сумасшедших.
— Спасибо, что напомнила. Так что у нас за сюрприз?
Ее, казалось, совершенно не беспокоило, что в комнате было еще трое, поэтому я не ждала от нее чего-то невероятного.
— Мы с Митчеллом решили пожениться, — произнесла она театральным шепотом.
У меня отвисла челюсть. Девушка у стола прекратила шелушить горох.
— Но ты же говорила, что это невозможно. Ты сказала, что брак может разрушить его карьеру.
— Да, я тоже так думала на прошлой неделе. Но Митчелл безумно хочет зарегистрироваться официально, поэтому я решила пойти ему навстречу. Это даст ему заряд для работы, в конце концов, я не думаю, что от него отвернутся почитатели. Бог его знает, мой отец женат, а женщины продолжают вешаться на него, а у него нет ни таланта Митчелла, ни его банковского счета.
— Я очень рада за тебя, — искренне сказала я. Но было странно, что сама Мэри, казалось, не была сильно взволнована этой перспективой.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, если подружкой невесты будет кто-то другой, — добавила она как нечто само собой разумеющееся.
— Возражать? Да я это ненавижу, — сказала я, но, несмотря на то что всегда говорила, как я не люблю наряжаться шелковой куклой, я почувствовала себя очень обиженной.
— Хочешь попросить своих племянниц? — спросила я. У нее были две очаровательные племянницы семи и пяти лет.
— Э-э, нет. На самом деле я хочу попросить Арабеллу Гилберт.
У меня опять отвисла челюсть.
— Естественно, что свадьба будет описана во всех крупных журналах, где пишут сплетни, а Арабелла могла бы быть в центре.
— Но… Я хочу сказать, ты ее почти не знаешь.
— Мы стали очень близки после той вечеринки в понедельник.
— Понятно, — фыркнула я.
— Во всяком случае, Голден Бразерс обещали сшить платье мне и что-нибудь симпатичное для Арабеллы, чтобы мы не выглядели как две меренги. Я думаю, что-нибудь красное. Как ты думаешь, подойдет к ее волосам?
— Голден Бразерс шьют платья? — всхлипнула я. Мало того, что моя лучшая подруга сообщает, что я не буду ее подружкой на свадьбе, она еще добивает меня известием, что мне могли бы сшить платье, которое теперь сошьют Арабелле Гилберт, у которой и так полно платьев.
— Ты должна меня понять, — сказала Мэри.
— Я понимаю, — успокоила я ее. — Ты не перестаешь думать о возможности попасть на обложку «Миррор» даже в день собственной свадьбы.
— Не говори так, — насупилась она. — Ты говоришь так, будто я делаю это только ради популярности. Я говорю про день своей свадьбы. Ты знаешь, как я серьезно отношусь к институту брака. Я очень долго думала, прежде чем согласиться выйти за Митчелла.
— И надумала, что ты его любишь совсем не так, как он тебя, — заметила я, вспомнив разговор, который у нас был перед вечеринкой в «Гиперионе».
— Я это говорила? — спросила Мэри. — Я всегда бурно реагирую, когда на Митчелла находит волна вдохновения. Послушай, чтобы я там ни говорила, я хотела, чтобы ты первой узнала о свадьбе, но держала бы это в тайне, пока я не объявлю официально. Есть несколько вещей, которые я хотела бы сначала выяснить. Я хочу сказать, что если агент Арабеллы все-таки не уйдет — а такие слухи ходят, — то делать ее подружкой невесты будет уже не такая хорошая идея. Я могла бы, в конце концов, попросить тебя.
— Огромное спасибо. Я должна умереть от счастья, да?
— Лиззи, милая, не обижайся. Я прекрасно пойму, если ты выберешь кого-нибудь вместо меня, когда настанет твой большой день. А он у тебя будет. Совершенно ясно, что Брайан по-прежнему без ума от тебя.
— Да, ты заметила? — спросила я. Мне хотелось, чтобы она еще раз подтвердила это.
— Да, — заверила она меня. — Безусловно. И я обещаю, больше ни слова о Майкле Джексоне.
Глава девятнадцатая
— Ты так и не рассказала нам о Майкле Джексоне, — сказал Брайан, когда мы снова присоединились к нему.
На этот раз меня спас совершенно неожиданно явившийся рыцарь на белом коне.