Читаем Тайная жизнь писателей полностью

– Где ты это нашла?

– В чехле, – сообщила Билли, приставив палец к кончику носа.

Скотти прищурился, чтобы разобрать надпись на билете. Это был рейс «Дельта Эйр Лайнз», вылетевший 12 мая 2015 г. из Тайбея в Нью-Йорк. Пассажирку звали Элеонор Фараго. Скотти все больше недоумевал.

– А я знаю, что произошло, у меня было время подумать, пока ты дрых без задних ног! – торжественно объявила Билли.

Устроившись перед компьютером, она загрузила карту двух полушарий и указала ручкой на клочок суши посреди Тихого океана.

– Фотоаппарат потеряла на Гавайях в 2000 году пара, занимавшаяся дайвингом… – начала девочка, перебирая на экране последние кадры с карты памяти.

– До этого места возражений нет, – согласился отец, надевая очки.

Билли, указав на авиабилет, прочертила через океан линию от Гавайев до Тайваня.

– Течения принесли аппарат к берегу Тайваня, где его подобрала эта женщина, миссис Фараго.

– А та взяла и забыла его в самолете, в котором возвращалась в Штаты?

– Конечно, – кивнула Билли. – А к нам он попал вот так…

Она провела новую линию – до Нью-Йорка, оттуда пунктир до их городка.

Скотти впечатлили аналитические способности дочери. Она почти решила загадку, за исключением самой заковыристой ее части.

– Кто, по-твоему, люди на первых фотографиях?

– Не знаю. Думаю, они французы.

– Это еще почему?

– А потому, что в окнах видны парижские крыши. Видишь Эйфелеву башню?

– Откуда? Эйфелева башня – она в Лас-Вегасе.

– Папа!

– Шучу. – Скотти покачал головой. Он вспомнил свое обещание Джулии свозить ее в Париж, забытое в суматохе дней, недель и лет.

Ему трудно было оторваться от парижских видов, от картинок Гавайев. Он не знал, почему череда кадров так его гипнотизирует. Можно было подумать, что за всем этим скрывается какая-то драма, загадка, требующая решения, которая посрамит лучшие детективные сюжеты, прочитанные им.

Как поступить с этими фотографиями? У него не было ни малейших оснований делиться ими с полицией, но внутренний голос нашептывал, что надо их кому-то показать. Какому-нибудь журналисту? Предпочтительно французскому. Только Скотти не владел французским – вот беда!

Он поблагодарил дочь за черный кофе. Потом оба устроились перед монитором. За час, придумывая для поисковой системы ключевые слова, они набрели на человека, отвечавшего их требованиям: журналистку-француженку, учившуюся в Нью-Йорке, в Колумбийском университете, получившую там степень магистра наук, а потом вернувшуюся в Европу и работавшую теперь в швейцарской ежедневной газете.

Билли нашла на сайте газеты ее электронный адрес и на пару с отцом написала и отправила письмо с описанием находки и с признанием, что все это, по их ощущению, странная загадка. Для пущего эффекта они приложили к письму кое-какие снимки с карты памяти. Письмо, как бутылка, было доверено волнам – правда, сетевым.

Имя журналистки было Матильда Моннэ.

<p>Златокудрый ангел</p>Из передачи «Культурный бульон»(France‐2, 20 ноября 1998 г.)

[Шикарная минималистская обстановка: кремовая обивка стен, античные колонны, вырубленная в мраморе лжебиблиотека. Вокруг низкого стола кружком сидят в кожаных креслах участники передачи. Бернар Пиво в твидовом пиджаке и в очках-половинках сверяется со своими заготовками, прежде чем задать вопрос.]

Бернар Пиво. Мы сильно превысили лимит времени, но, прежде чем завершить программу, хочу задать вам, Натан Фаулз, наши традиционные вопросы. Первый такой: какое слово вы предпочитаете?

Натан Фаулз. Свет!

Пиво. А какое ненавидите?

Фаулз. Вуайеризм. Мерзко по смыслу и по звучанию.

Пиво. Ваш любимый наркотик?

Фаулз. Японский виски. Особенно «Бара Но Нива». Производивший его завод снесли в восьмидесятых, так что…

Пиво. Это вы бросьте, мы на общественном канале, здесь не рекламируют алкогольные напитки. Следующий вопрос: ваш любимый звук, шум?

Фаулз. Тишина.

Пиво. Ненавистный вам звук, шум?

Фаулз. Тишина.

Пиво. Так-так… Ваше излюбленное ругательство, грубость, богохульство?

Фаулз. Сборище …удаков.

Пиво. Как нелитературно!

Фаулз. Никогда не различал, что литературно, что нет. Раймон Кено пишет, например, в своих «Стилистических упражнениях»: «После обрыдлого ожидания на остановке под подлейшем солнцем я в конце концов залез в зловонный автобус, набитый сплошными удаками».

Пиво. Кого бы вы изобразили на новой банкноте?

Фаулз. Александра Дюма, который много заработал, а потом все спустил. Он справедливо напоминал, что деньги – хорошие слуги, но плохие господа.

Пиво. Растение, дерево, зверь, в которого вам бы хотелось перевоплотиться?

Фаулз. Собака, они обычно человечнее людей. Слыхали про собаку Левина?[6]

Перейти на страницу:

Все книги серии Поединок с судьбой. Проза Гийома Мюссо

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза