Читаем Тайники души полностью

Когда пришло время ехать в город к поверенному, рассказ Гейба был уже окончен. Тетя Батти свернула рукопись, и я взяла ее с собой, чтобы отправить по почте в Чикаго.

* * *

– Вы очутились в непростой ситуации, Элиза.

От первых слов поверенного у меня мороз прошел по коже. Мне не нужны новые неприятности! У меня и так было достаточно бед! И как только Богу пришло в голову свалить на меня еще что-то?

– Вам известно, что ваш свекор спекулировал на рынке сырья? – спросил мистер Уэйкфилд.

– Я была не в курсе его дел. Это как играть на торговой бирже?

– Да, что-то вроде того. Но он спекулировал сельскохозяйственными продуктами, а не акционерным капиталом. К сожалению, торговцы сельхозпродукцией могут потерять гораздо больше средств, чем вложили. В случае с Фрэнком могу сказать, что он проиграл все свои сбережения.

– Значит, у нас совсем нет денег? А как же я смогу выплатить долг мистеру Престону из банка?

Скорбное лицо мистера Уэйкфилда напомнило мне морду унылого пса.

– Мне жаль, но в любом случае деньги должны быть возвращены банку в полном объеме в течение девяноста дней. Иначе владельцами вашего имущества станут банковские кредиторы. Сейчас многие участвуют в аукционах, пытаясь продать имущество за наличные. Но должен предупредить вас: теперь, в период экономической депрессии, цена любого товара и вполовину не соответствует реальной. Это касается не только оборудования, но и цен за акр земли.

Я была настолько потрясена, что даже не смогла заплакать.

– Значит… то есть вы хотите сказать – я разорена? Кроме садов и оборудования, у меня ничего нет?

Прежде чем ответить, мистер Уэйкфилд закрыл глаза. Мне показалось, что он молится.

– Боюсь, Элиза, все намного хуже. Я знаю, что Сэм намеревался отписать ферму вам и вашим детям, но ваш муж умер раньше отца и не оставил завещания. Поэтому законную силу имеет лишь завещание Фрэнка. Вынужден вам сообщить, что Фрэнк завещал все имущество своему старшему сыну Мэтью Уайатту. Поместье перейдет к Сэмюелю, точнее к его семье, лишь в том случае, если Мэтью умрет, не оставив наследника. В завещании Фрэнка никоим образом не упоминается ни о вас, ни о ваших детях. По всей видимости, оно было составлено давно.

– Я не совсем поняла…

– Законным владельцем Садов Уайатта является Мэтью Уайатт. Не вы. Пока Мэтью не откажется от претензий на наследство, мы не можем передать право владения кому-либо еще.

– Мэтью?! Но он же умер, разве нет?

– У меня нет такой информации. Насколько мне известно, Мэтью пошел на военную службу в 1916-м или 1917 году, воевал во Франции, но Фрэнк никогда не упоминал о смерти сына. Кроме того, в церкви висят поминальные списки с именами местных мужчин, погибших на войне, и там нет имени Мэтью Уайатта. Я был уверен, что вам известно, где Мэтью осел после войны, и я смогу с ним связаться.

Я отрицательно покачала головой.

– Ни мой муж, ни его отец никогда о нем не упоминали. Ни единым словом. Я объясняла это их скорбью. Решила, что Мэтью умер и… – Я запнулась, припоминая, что точно так же, безо всяких оснований, предположила о смерти матери.

– Возможно, он мертв, Элиза. Но по закону я должен увидеть свидетельство о его смерти. И лишь убедившись в том, что Мэтью больше нет в живых, я смогу передать наследство вам.

– Что же мне теперь делать?

– Предлагаю вам поехать домой и просмотреть семейные документы. Возможно, из армии приходило уведомление о гибели Мэтью. А может быть, кто-то из членов семьи переписывался с ним все эти годы и остался его адрес. Тем временем я сделаю запрос в Вашингтон. По официальным реестрам можно будет установить, погиб ли Мэтью на войне или был демобилизован.

– Сколько времени это займет? Мне нужно вернуть долг через три месяца.

– К сожалению, ответ придет нескоро. Кроме того, я не смогу оформить документы о продаже поместья Алвину Гриру, потому что вы не являетесь собственницей Садов Уайатта.

Я обрадовалась, услышав хотя бы одну приятную новость. Мне не хотелось продавать поместье Алвину Гриру, даже если он и разрешит нам там жить.

– Пока я могу констатировать лишь то, что все принадлежит Мэтью: дом, земля, трактор и даже грузовик, – печально заключил старик.

Я никогда не испытывала к Фрэнку такой сильной ненависти, как в это мгновение.

Он лишил моих детей не только отца, но и законного наследства! И отдал все, что по праву принадлежит им, неблагодарному сыну, который покинул отчий дом много лет назад!

– Но ведь все эти годы мой муж вкалывал на отца?! – крикнула я. – Сэм надрывался, как раб, в любую погоду! Помогал Фрэнку управлять имением, выполняя самую тяжелую работу, пока Мэтью был бог знает где! Это что, ничего не значит? Мой муж умер, работая на отца! И вы говорите, что наши дети ничего не получат?!

– Простите, Элиза… Я понимаю, что вы чувствуете…

– Нет, не понимаете! Это мой дом, дом моих детей.

Я как могла сдерживалась, чтобы не расплакаться, но слезы сами хлынули из глаз.

Мне показалось, что и глаза поверенного увлажнились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену