Читаем Тайное место полностью

– О господи. Первая попытка была до полудня – когда устроили это грандиозное траурное собрание, чтобы сообщить нам о трагедии, мы должны были помолиться или что-то в этом роде… А я думала только о том, что нужно убрать телефон Селены из нашей комнаты. Пока вы, ребята, не решили обыскать помещение.

– Что ты собиралась с ним сделать?

– Об этом я даже не задумалась. Просто хотела его ликвидировать. Но, блин, ни на секунду не могла остаться одна. Наверное, Маккенна распорядилась, чтобы никого не оставляли без присмотра, на случай, если маньяк рыскает по коридорам, не знаю. Я сказала, что забыла в комнате учебник французского, а со мной вместе отправили старосту, и пришлось прикинуться, что от волнения у меня все в голове смешалось, ой, учебник все это время был у меня в рюкзаке! Потом я сказала, что у меня начались месячные, но тут меня вообще в комнату не пустили, отправили к медсестре. А потом, когда уроки закончились, Маккенна объявила: “Все учащиеся немедленно отправляются на свои дополнительные занятия, сохраняя спокойствие, и бла-бла-бла… твердость духа… принципы школы…”

Она отлично изобразила Маккенну, хотя вряд ли директриса проделала неприличный жест, которым Джулия сопроводила речь.

– Я занимаюсь в школьном театре, так что нам пришлось тащиться в зал и якобы репетировать. Отстой вообще, никто не понимал, что делать, учителя вели чуть не по четыре группы одновременно, некоторые девчонки ревели. Да вы там были и видели.

Последнее адресовалось Конвей, та согласно кивнула:

– Полный дурдом. – Это уже она мне.

– Точно. Ну, я прикинула: может, попробовать смыться к себе в комнату, раз уж ключ у меня всегда с собой, да? Но не-е-ет, по всем коридорам шастали монахини, и меня тут же отправили обратно в зал. Я еще раз попыталась, когда делали домашние задания, сказала, мне нужна какая-то книга, но сестра Патриция поперлась вместе со мной. А потом уже выключили свет, полиция продолжала возиться где-то в парке, а я так и не смогла вытащить из комнаты этот долбаный телефон.

Голос Джулии отчего-то напрягся.

– Ну вот, Холли с Беккой пошли чистить зубы, а я буквально кругами ходила вокруг Селены, дожидаясь, когда же и она свалит. А она все сидела и сидела на кровати, просто тупо уставившись в пространство. С места не двигалась. А Холли с Беккой ведь уже вот-вот вернутся. Я и говорю: “Лени, отдай мне телефон”. Она смотрит на меня, как будто я зеленый человечек из летающей тарелки. Говорю: “Телефон, который дал тебе Крис. Нет времени херней страдать. Давай быстрей”.

А она молча таращится на меня, поэтому я такая: “Ладно, забудь”. Просто подлезла ей за спину и сунула руку за матрас, где она прятала телефон, – маленькая розовая хрень, точно как у Элисон; Крис, наверное, думал, девочкам такие нравятся. Я молилась, чтоб она его не перепрятала, потому что точно не было времени выяснять куда, поэтому прямо обрадовалась, когда нащупала его на месте. И что бы вы думали? Вытаскиваю, а он красный.

Вспоминая тот момент, Джулия коротко шумно вдохнула носом, закусила нижнюю губу. Она была не из тех, кого можно ласково погладить по головке, утешая старым добрым ты молодчина. Конвей дала ей пару секунд, прежде чем подвести итог:

– Телефон Криса.

– Да. Я его уже видела: однажды он выпал у него из кармана, когда мы… Я говорю: “Лени, какого хрена?” Она смотрит на меня такая: “А?” Клянусь, я готова была засунуть этот чертов телефон ей в задницу. “Где ты его взяла? – говорю. – И где твой?” Она смотрит на телефон, а потом выдает – и это, блин, все, что она сказала, – “Ой”.

Джулия возмущенно помотала головой.

– Спокойно так – “Ой”. Мне до сих пор про это вспоминать тошно.

– И ты решила, что она убила Криса.

– Ну да, вот именно, решила. А что еще я должна была решить? Подумала, она встретилась с ним, он рассказал ей про меня, и она… А потом, когда она делала ноги оттуда, по ошибке схватила не тот телефон. Ну если они, не знаю, разделись и телефоны валялись там же…

– Или она сознательно забрала его, чтобы мы не смогли связать ее с Крисом, – предположил я.

– Ну нет. Селена? Ей такое и в голову не пришло бы. Меня дико напугало вот что – а где тогда ее телефон, неужели она оставила его рядом с Крисом? Но поняла, что еще и на это меня не хватит. Поэтому просто схватила телефон и вылетела из комнаты.

Отчасти получается мостик к рассказу Холли. Холли сообразила быстрее, она как отец, всегда всё под контролем просто на всякий случай, предотвратить любые неожиданности, потому стащила телефон Селены еще рано утром, прежде чем информация дошла до начальства и школу оцепили. Но между этими двумя моментами кто-то еще сумел пробраться в комнату.

– И куда ты его дела? – спросила Конвей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези