Читаем Тайное послание библии. полностью

Здесь мы имеем дело с фактом исключительной важности: и по звучанию, и по смыслу божественное имя АНИ-ХУ совпадает с ключевым понятием народной религии абхазов: АНЫХА – божественной силой, энергией, проявлением. Несмотря на множественность АНЫХ, здесь нет многобожия: абхазы представляют АНЫХИ как силы, непосредственно исходящие от Единого Бога. Каждая из АНЫХ связывается с определенным святым местом, которое она периодически посещает; все АНЫХИ связаны и взаимодействуют между собой. Через свои АНЫХИ, Всевышний непосредственно управляет земными делами: благодаря им поддерживается нравственный порядок в народе. Перед АНЫХОЙ совершают покаяния в грехах, приносят и разрешают клятвы, присяги, обеты; к АНЫХЕ обращаются для вынесения приговора в случае тяжелых преступлений или нарушения этических законов и обычаев АПСУАРА или АНАМЫС; провинившийся перед ближним просит у него прощения перед АНЫХОЙ; при этом АНЫХА наказывает того, кто отказывается простить искренне кающегося.

Каждая из главных АНЫХ имеет своих жрецов, принадлежащих к особому избранному роду; в особых случаях прегрешения жреца его род может лишиться права служения и на его место избирается другой; подобные решения принимаются всем народом во главе с князем. Каждый абхазский род связан с одной из главных АНЫХ: поклонение ей совершается не только в основном месте ее пребывания, но и в индивидуальных, семейных святилищах АЖЬИРАХ: священных кузнях, стоящих в особо выделенных местах недалеко от дома.

Культ АНЫХ, глубоко созвучный библейской религиозности, органически вписался также и в христианскую традицию, которая в Абхазии восходит к апостольским временам и окончательно утверждается не позднее VI в. Так, на праздник Рождества мужская часть семьи совершает ритуальный молебен у священной кузни – в этом выражается культ Всевышнего как Небесного Кузнеца ШЬАШЪЫ, а Рождество связывается с Творением.

9. Самая древняя пасха

Второй из главных христианских праздников – ПАСХА, абх. МША*Ы, где МША: день, А*Ы: стоящий выше, впереди; в то же время абх. МШЫ: тот, кто спасает – ср. евр. МАШИАХ (греч. МЕССИЯ). В день Пасхи, наряду с церковными православными обычаями, открывается кувшин вина, хранившийся в течение года в земле в специально отведенном месте. Также как в библейские времена, приносится в жертву пасхальный агнец: ягненок или козленок.

Можно считать установленным, что Пасха как весенний праздник охотников и скотоводов восходит к добиблейским временам: к Аврааму и его потомкам эта традиция приходит из глубокой древности. Происхождение самого слова ПАСХА достоверно не установлено; на иврите единственное близкое слово ПАСАХ: плясать, скакать – очевидно, является производным от названия праздника, но не источником этого названия. Мы можем предложить свою версию происхождения слова ПАСХА от древнеабхазского корня *С: вода; отсюда абх. А*САСА: мелкий рогатый скот; А*АЦХА: древнеабхазская плетенная хижина; А*СУА: самоназвание абхазов, возможно, связанное с водой; А*АСА: то, что было раньше, можно понимать в смысле: истоки (праздник возвращения к начальным временам, к истокам); *СЫХУА связано с понятиями: помочь, выручить, вымолить, спасти.

От корня *С: вода происходит множество слов на языках индоевропейской и семитической групп. Так, хеттск.ПАС pas: пить, тоже др. инд. ПА pa, слав. ПИТИ; хеттск. ПАХС pahs: пасти, тоже: слав. ПАСТИ, лат. ПАСТУМ pastum; слав. ПАСТЫРЬ, лат. ПАСТОР pastor; кельтс. ПОХСК pohsk: пасти; др. инд. АПАС apas: воды, тоже авест. АФС afs; хеттск. ПАХХС pahhs: защищать; егип. ПЕСАХ: удар; ассир. ПАСАХУ: умиротворять; егип. ПАШ: воспоминание; евр. ПАСАХ: хромать, но также: ритуальный танец вокруг жертвы /З. Цар. 18:21, 26/; евр. НЕФЕШ или НАПАС: душа; греч. ПСЮХЭ yuch: душа; абх. А*СЫ: душа, но также: жизнь и покойник, ср. слав. УСОПШИЙ; слав. СПАСТИ; греч., лат. АПОСТОЛ apostol; греч., лат. ПСАЛОМ psalm; абх. А*С)АЛА: оживший, букв. “душа вошла”.

Обращение к абхазскому языку позволяет разрешить еще одну загадку Св. Писания: МАРАНАФА! – торжественно возглашает ап. Павел (1 Кор. 16:22) и никто из комментаторов не может его понять. По нашему толкованию, выражение составлено из двух корней на разных языках, восходящих к адамитским истокам – арам. МАР: господин, Господь и абх. АФА: молния; МАР-АН-АФА: Господь АН, повелитель молний; или: Господь АН грядет как молния. Не случайно Евангелие сравнивает с молнией Иисуса, грядущего в силе: “Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого” (Мф. 24:26-27); Откровение Иоанна говорит, что Слово Божие, как молния, как огненный меч, поразит воинство “зверя” (Откр. 19:15, 19). И апостол Павел, провозглашая анафему (отлучение от Церкви) всем врагам Иисуса, использует тайное слово, которое служило дополнительным знаком подлинности авторства: “Мое Павлово приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса, анафема, МАРАНАФА!” (1 Кор. 16:21-22).

10. Отец или Мать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже