Читаем Тайное царство секты Бай Хе полностью

Юлань жаловалась. По этому поводу ей все сочувствовали и переживали, как бы с ней чего не случилось. Разумеется, после этого охрана во многих местах была усилена, так что вполне разумно сослаться на этот эпизод.


— Охрана предупредила тебя! — взревел отец. Все же должность Главы секты очень нервная, ему бы попить какой-нибудь успокаивающий чай, пока удар не хватил. Это будет настоящим позором, в конце концов, Бай Веймину еще и ста лет не исполнилось.

— Разумеется, нет, — искренне возмутилась я.— Разве может быть такое, что услышав предупреждение и вашу волю из их уст, я бы осмелилась нарушить ваш приказ?!

В глазах отца я прекрасно видела ответ:

—Разумеется, осмелилась бы, — но вслух он этого не сказал.

—К тому же, — подлила я масла в огонь, — отец, вам стоит обратить внимание на этих недостойных учеников, которые вместо того, чтобы выполнять Ваш приказ, играли в кости.

— Да мы никогда не... — возмутилась моя охрана.

—Сестрица Лилу, — Юлань осторожно прикоснулась к рукаву отца, — разве можно бездоказательно обвинять соучеников? Это серьезный проступок. Отец, даже если сестрица недовольна своей охраной, нельзя наказывать учеников, основываясь только на ее словах, к тому же твой запрет все равно был нарушен.

Ожидаемо. Юлань просто не могла не влезть. Что ж…

— Но,— я поднесла руку к губам и сделала вид, что задумалась, — Разве Су-цзе не наказали только потому, что ты сказала, что видела, как она выходила из сада, где ты забыла свой веер, который потом нашли сломанным?

Юлань побледнела, отшатнулась от отца, и в ее глазах мгновенно появились слезы. Думаю, она не ожидала, что я вспомню об этом случае. В конце концов, он произошел больше года назад. Су Юминг талантливая мечница, пробившаяся к статусу внутреннего ученика, не имея никаких ресурсов, кроме трудолюбия и таланта. Ее единственным недостатком в глазах секты было то, что она не слишком жаловала всеобщую любимицу - Бай Юлань, и даже, о ужас, победила ее во внутренних соревнованиях. Практически сразу после этого ее обвинили в том, что она сломала любимый веер сестрицы и серьезно наказали, так как Су-цзе не признала свою вину. Если бы не вмешался Пэн Хэй, ее непосредственный учитель и глава Пика Ляньхуа цзянь, Су Юминг могли бы даже изгнать из секты. Благо, члены Пика Ляньхуа цзянь не поверили в то, что их ученица могла сотворить подобное, и встали на ее сторону. Иначе не представляю, как бы справлялась дальше эта гордая и прямолинейная девушка.

—Сестрица, — Бай Юлань ударилась в слезы, и на меня сразу же стали смотреть, как на врага. Не удивлена. — Как ты можешь, я же … я...

— Если ты хочешь сказать, что была неправа, — равнодушно заметила я, — то извиняться надо перед Су-цзе, и молиться всем Буддам, чтобы она тебя простила. Твои необдуманные слова могли разрушить всю ее жизнь. Но если возвращаться к вопросу о том, что моя охрана играла в кости, то здесь даже доказательств не надо. Один кубик закатился к кусту пионов, а у Мин Джинхэя стаканчик торчит из кармана.

Я снова находилась в эпицентре хаоса. Юлань плакала и причитала, охрана несла чушь в свое оправдание, Чуань-Чуань заламывала руки и старалась сделать вид, что ее здесь нет. Отец краснел, бледнел и все больше напоминал вареного рака. Наконец его прорвало:

— Бай Лилу! Ты наказана!

— И за что же наказана Лу-эр?

О! Дедушка.

<p>Глава 3</p>

Мы с дедушкой сидели в саду и пили чай. Мягкий перестук ловца ветра, шелест бамбуковых зарослей, запах пионов настраивали на созерцательный лад.

После вмешательства деда хаос перед моим Двором резко затих. Охрана — наказана, Юлань — наказана, за что ее гарем возненавидел меня еще сильнее, даже отец получил выговор. Разумеется, мне тоже пришлось объясняться. И свой выговор я тоже получила, за выходку с платьем. Дед закатил глаза и в очередной раз попытался доказать, что раз мы сестры, то должны быть терпимее друг с другом. Если честно, в этом аспекте я его не понимала. Он все видел, все понимал, но питал несбыточные надежды. И он, и бабушка. Впрочем, старикам простительно. Они хотят мира и покоя в семье.

— Тебе стоит быть терпимее к младшей сестре, — вздохнул дед, погладив длинную бороду. — Она просто избалована родителями.

Я пригубила чай и с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза. Куда уж терпимее?! Я очень терпима к своим родственникам, особенно к младшим! Да я почти идеальная старшая сестра! Будь на моем месте кто-то другой, этих двоих уже просто придушили… Нет, на "придушили" сил не хватит. Отравили бы! Но эти мысли дедушке я озвучивать не стала, просто сделала то, что от меня ждали:

— Я больше “так” не буду, дедушка, — повинилась я. Под седыми бровями блеснул взгляд, острый как нож, а потом раздался тяжелый вздох.

— “Так” ты действительно не будешь.

А я спрятала улыбку, поднеся чашку к губам. Меня можно назвать достойной воспитанницей того, кого называли Лис Бай Хе. В своей мести я не повторялась, даже если трюк оказывался на диво удачным.

Некоторое время мы молча пили чай. Горничная принесла закуски и почтительно удалилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги