— А я ведь читала про этих рыцарей, только ни одного упоминания о том, что они как-то связаны с Волдемортом, там не было.
Гарри и Рон синхронно закатили глаза, чтобы умница Гермиона — и вдруг о чем-то да не читала? Нонсенс!
— Так что вы думаете? — Гарри решил прислушаться к советам друзей, все-таки одна голова хорошо, а три лучше.
— Я думаю, что вам нужно встретиться, — озвучила Гермиона, а Гарри посмотрел на Рона.
— Дружище, после того, что вскрылось, я тоже склоняюсь к этому варианту. С директором договориться нет никаких шансов — будет массовый обливейт и промывка мозгов. А потом послушными куклами пойдем отдавать жизни за него и его «идеалы».
— Значит, решено, — ответил Гарри, — я дам согласие на встречу. А пока… Кричер!
— Что хотел поганый полукровка от домовика славного рода Блэк? — старый эльф в потрепанной грязной тряпке появился с привычным бурчанием, но договаривал свою тираду уже по инерции, не отрывая взгляда от руки Поттера, на которой сверкал перстень главы рода Блэк. — Хозяин, у Кричера новый хозяин!!!
Домовик бухнулся на колени, немного прополз и уткнулся лбом в подставленную руку, из его огромных глаз по дряблым щекам катились слезы.
— Встань, Кричер, — Гарри помог ему подняться, — мне нужна твоя помощь.
— Кричер все-все сделает для любимого хозяина, — запричитал домовик.
— Мне нужна книга, которая называется «Родовая магия».
— Хозяин мудр, он хочет быть хорошим хозяином, — пробормотал домовик, поклонился и исчез, чтобы через несколько секунд появиться с увесистым фолиантом в руках, — вот, Кричер принес. Будут еще какие-нибудь приказы? Может, хозяин хочет, чтобы верный Кричер выгнал из Блэк-холла незваных гостей и закрыл от них дом?
Эльф с надеждой смотрел на Поттера.
— Нет, Кричер, пока не время. Но я хочу чтобы ты подслушивал тех, кто приходит и докладывал мне обо всем, — эльф нагнул голову, пряча недовольство, — но немного позже — я обещаю, Кричер, что ты сам выгонишь всех незваных гостей из Блэк-холла.
— Спасибо, хозяин, это будет лучшей наградой для старого эльфа, — он снова поклонился и исчез.
— Так, время позднее, — Гарри вызвал Темпус, — так что давайте спать, а все разговоры завтра.
====== глава11 ======
Альбус Дамблдор уверенно шагал по коридорам Поттер-мэнора, словно имел на это полное право. Хотя, если задуматься, то имел. Ведь Поттер ему только что не в рот заглядывает, спеша выполнить любую просьбу. Альбус усмехнулся — даже ненаглядную Лили под Аваду подставил (заглядывал в этот момент Блэку в задницу), и сына не пожалел и не вспоминал о нем долгие годы. Он осматривал по пути комнаты, но сладкой парочки нигде не было.
— Ави, — позвал он эльфа, который тут же с хлопком появился, с ненавистью глядя на мага, — где твой хозяин?
Эльф спрятал забегавшие глаза и тихо пискнул:
— Он и его гость в бассейне.
Ави, как и любой домовой эльф чувствовал, что у рода появился глава, но до тех пор, пока он не переступит порог дома и не примет его под свою руку, эльф обязан слушаться прежнего хозяина. А тот дал четкие указания на счет бородатого противного мага — слушаться и помогать во всем.
Альбус не обратил внимания на странную формулировку ответа, не до того ему было. А зря! Эльф всегда называет хозяина — хозяином, и никак иначе, ну, или господином. Сказать про хозяина «он» ему не позволяет магия рода. Ави злорадно похихикал и исчез, а Альбус, тут же забыв про ничтожного эльфа, отправился в крытый павильон, где сибарит Поттер построил бассейн с подогревом — невиданная роскошь для вечно нуждающегося директора.
Он без стука и любого другого способа оповещения влетел в помещение и застал трахающихся в воде Джеймса и Сириуса. Сам уже давно равнодушный к радостям плоти, Альбус любил появляться в неудобный для остальных момент.
— Так! Джейми, вытащи член из сладкой дырки своего любовничка и оба в кабинет, живо! — и ушел, взмахнув полами мантии очередной аляповатой расцветки.
— Кайфоломщик, — хныкнул недовольный Сириус, но громко возмущаться побоялся.
— Согласен, — буркнул Джеймс, — а разговаривает как?! Где его неизменное «мальчик мой»?
— Вот-вот, сладкие речи оставил, видимо, для школы, — так бурча на нетактичного Дамблдора они выбрались из бассейна, оделись и поплелись в кабинет.
Альбус Дамблдор устроился в хозяйском кресле, любовно оглаживая тонко-выделанную кожу подлокотников и красное дерево резного стола. Скоро, уже совсем скоро он — Альбус Дамблдор — станет полноправным владельцем всей этой прелести, а Джеймса и Сириуса заставит прислуживать ему. Сто шестнадцать лет — разве это возраст для волшебника его силы?! Если ему сбрить эту мочалку-бороду, то он будет интересным импозантным мужчиной, а Снейпа нужно будет заставить сварить зелье от мужского бессилия, вот тогда можно и в постель взять кого-нибудь из этих двух безобразников. Альбус плотоядно облизнулся: трахать аристократов — что может быть лучше! Только трахать аристократов-пожирателей, но это уже из области фантастики.
— Присаживайтесь, — Дамблдор махнул рукой на кресла для посетителей, пропустив гневный взгляд Джеймса.