Артуро истерично крикнул:
— Дальше? И это говоришь ты, команданте, знающий, что дальше пути нет. Мы попались... попались в западню, как простофили, а команданте жует кашу как ни в чем не бывало и предлагает нам плести сказки. А я жить хочу, а не подыхать!
— Замолчи! — крикнул Мануэль. — А мы не люди? Только ты один хочешь жить?
Науалец бесстрастно сказал;
— Если Артуро не готовил речь, — можно выпороть, если готовил, — можно расстрелять.
— Что? Меня? — закричал Артуро.
Он хотел ударить науальца, но увидел осуждающие взгляды товарищей, что-то крикнул, швырнул миску о землю и бросился бежать. Деревья его скрыли.
— Ты произнес суровое слово, Диего, — сказал Карлос науальцу.
— Науальцы не любят трусов, — пожал плечами Диего, и его губы искривились в усмешке. — Пусть ищет утешения у женщин. Мы пришли сюда воевать, а не лить слезы.
— Мы пришли воевать за человека, за его счастье, — возразил Карлос. — Артуро тоже человек...
— Глиняный человек, — вставил индеец из-под Санто-Томаса.
— Но человек, — настойчиво сказал Карлос. — И он полтора десятка лет гнул спину на кофейных плантациях Ла Фрутера.
Водворилось молчание.
— Сбор к ночи, — сказал, наконец, Карлос.
Он нашел Артуро на опушке. Артуро лежал под деревом и смотрел на небо. Легкие облака проплывали над ним, и он внимательно следил за их бегом. Карлосу даже показалось, что он улыбается. Карлос присел рядом и дружески спросил:
— В бою ты вел себя молодцом, Артуро. Что случилось сейчас?
— Не играй со мной в прятки, Карлос. Бой кончился. Остается ждать, пока армасовцы прихлопнут крышку ящика.
— Бой не кончился, — сказал Карлос.
Артуро бросил на него недоверчивый взгляд и снова уставился в небо.
— Ты ждешь подкрепления, мой команданте?
— А ты стал задавать лишние вопросы, Артуро. Да, скажи, почему тебя так заинтересовала судьба Мигэля? Ты знал его раньше?
Артуро с изумлением посмотрел на Карлоса.
— Бог мой, команданте... Разве нельзя спросить о мальчишке, который вынес тебя из боя?
— Тебя? Мигэль? Где это было?
— В устье Рио Дульсе, мой команданте.
— Кто подтвердит?
— Зачем? Мигэль помнит, да его нет. Санитар... Впрочем, его шлепнуло пулей.
Карлос задумался.
— Ты бежал с плантации. Где ты скитался до отряда?
— В Ливингстоне, мой команданте. Меня приютили контрабандисты.
— Да, я это слышал. И, конечно, нет ни одного человека в порту, который знал бы тебя...
— Я не понимаю, команданте...
— Чего там понимать, — с досадой сказал Карлос, — люди хотят узнать тебя лучше, ты отмалчиваешься. А то, о чем говоришь, никак не проверить.
— Смерть нас проверит, команданте, — усмехнулся Артуро.
— А я думаю — жизнь.
Карлос легко поднялся и приказал:
— Никуда не отлучайся. Можешь понадобиться.
Тревога подступала все ощутимее. Один за другим возвращались дозорные. По тому, как они проходили мимо бойцов отряда, ни слова не говоря, плотно сжав губы, изможденные и растерянные, люди понимали: солдаты карателей близко.
— Наверно, стрелять придется, — сказал Наранхо своему новому приятелю. — А из чего? Стрелять умею — дед Наранхо учил.
— Мы начали поход с пустыми руками, — отозвался Хосе. — Кто не имел оружия, — дрался кольями и ножами. Так мы выгнали армасовцев из двенадцати селений.
Коренастый, широкоскулый, меднолицый Хосе и стройный черный Наранхо составляли отличную пару.
Ребята и не заметили, как забрели в сторону от лагеря, не слышали, как по цепи бойцов передавалась команда:
— Обоих Наранхо к команданте!
Карлос Вельесер и члены штаба принимали донесения дозорных, тщательно сверяясь с клочком газеты, пересланным из Пуэрто. Лица дозорных темнели от усталости и глухого отчаяния, лица же Карлоса и штабистов светлели, точно доставленные вести были обнадеживающими.
— А ведь мальчишка не напутал, — сказал Вирхилио Аррьос после очередного донесения и нанес на план новую стрелку, которая уткнулась в овал, усеянный кавычками. — Они хотят прижать нас к этому болоту и заставить сдаться.
— Пригласи Наранхо! — приказал Карлос связному.
— Старого? Малого? — переспросил связной, но Карлос уже углубился в план, и связной, не желая отвлекать начальника, выкликнул обоих Наранхо.
— Послушай, Карлос, — сказал Вирхилио, — я верю в память старого Наранхо. Но что, если старик не найдет своих знаков?
Он сильно затянулся трубкой и, выдохнув едкий лиственный дым, ожидал ответа.
— Найдет, — Карлос говорил убежденно. — Обязательно найдет. Он в джунглях, как дома. Ну, а если по случайности мы окажемся в мешке, — будем драться. Мы заминируем за собой все подходы к болоту.
И он с нетерпением спросил связного:
— Где же Наранхо?
— Малый гуляет с Хосе, — отрапортовал связной. — Старик где-то бродит. Говорят, ты послал.
— Диего сюда!
Через минуту науалец стоял в палатке.
— Встретишь и доставишь старика, — приказал Карлос. — В его годы можно и не дойти. Возьмешь влево от кокосовой пальмы и на юг. Только не увязни в болоте. Вы ведь, науальцы, больше привыкли к горам.
— Из Науаля? — удивился Вирхилио. — Тогда прими привет от земляков. Пару месяцев назад мы виделись в Сололо... Они славные ребята...