Похоже, лакей утратил дар речи. Он открывал и закрывал рот, но не произносил ни слова.
– Успокойся, Джаред. Ты напугал беднягу так, что он чугь разум не потерял, – урезонила его Тея.
Джаред подумал, что у лакея и раньше его было не много, но промолчал. Какой смысл обижать сестру Айрис из-за того, что она плохо подбирает прислугу, – а она обязательно услышит, хоть и сидит на другом конце стола. Стоит только посмотреть, какие сердитые взгляды она на него бросает.
– Никто его не пугает. Он сказал, что-то случилось в детской. Я просто пытаюсь выяснить, что именно.
Черт бы их всех побрал! Джаред повернулся к выходу из столовой. Он сам сходит в детскую – к тому времени, как лакей надумает рассказать, что произошло, он уже успеет постареть и поседеть.
– Она исчезла, милорд.
Слова лакея заставили Джареда замереть, он резко повернулся и уставился на злополучного слугу.
– Что за дьявольщину ты несешь – как это исчезла? Внезапно обе его сестры оказались рядом с лакеем, а за ними уже спешили зятья.
– Исчезла? Вы говорите – Ханна исчезла? – воскликнула Айрис.
– Да, миледи. Исчезла. Никто не может ее найти. Няня пошла с Ханной и детьми миссис Дрейк на прогулку в сад. Она говорит – вот ребенок был, а вот он раз – и исчез.
У Джареда во рту появился металлический привкус страха.
– Где эта нянька сейчас?
Лакей вздрогнул.
– В библиотеке вместе с экономкой, милорд.
По крайней мере он больше не мямлил и не заикался.
– Мы немедленно поговорим с ней, – сказала Тея. Джаред уже мчался в библиотеку, остальные члены семьи спешили за ним следом. Понимая, что Каланта тоже должна знать об исчезновении Ханны, Джаред рявкнул:
– Пошлите за герцогиней.
Няня бросилась к Tee, как только они вошли в библиотеку.
– О, мистрис, я не понимаю, что произошло! Вот только что девочка играла в прятки за деревьями, а в следующую минуту не пришла на мой зов. Сначала я думала, малышка просто балуется. Она на вид спокойная, а проказничать умеет, да-да. Но Ханна исчезла! Простите меня, мистрис!
И девушка истерически разрыдалась, упав на грудь Теи. Джаред повернулся к лакею:
– Сад уже обыскали?
– Да, милорд.
– Когда это случилось? – требовательно спросил Эштон.
– Меньше часа назад, милорд.
– И вы до сих пор не сказали мне? – Гнев Джареда все усиливался.
– Мы сначала ее искали, но найти так и не смогли.
По крайней мере здесь все понятно.
– Еще раз обыщите все вокруг, и дом тоже. Она могла зайти внутрь. – Эштон раздавал приказы, словно пули вылетали из пистолета.
Именно это они и сделали, но без толку. Джаред как раз потребовал оседлать коня, собираясь на дальнейшие поиски, и тут примчалась Каланта на своей кобыле. На этот раз от ее безупречной внешности ничего не осталось; пряди волос выбились из прически и липли к щекам и спине. Она даже не надела амазонку, и платье задралось кверху, обнажив икру. Очевидно, она бросилась сюда сразу же, как услышала новость.
– Нашли? – воскликнула она, остановившись перед Джаредом.
– Нет.
Каланта вздрогнула.
– Чем я могу помочь?
– Мы собираемся начать ее дальнейшие поиски верхом.
– Я тоже еду.
Джаред кивнул и взлетел в седло своего коня, приведенного из конюшни.
– Она исчезла из сада, – бросил он, направив коня в ту сторону.
– Как? – спросила из-за его спины Каланта.
– Дети играли в прятки за деревьями, а потом она не пришла на зов няньки.
Они замолчали, сосредоточившись на поисках следов проходившей здесь маленькой девочки.
Минут через пятнадцать Каланта крикнула:
– Джаред! Вон там!
Он посмотрел в ту сторону и увидел макушку маленькой головки с каштановыми волосами за кустом футах в пятидесяти от них.
– Ханна! – закричал Джаред, пуская коня в галоп. Кобыла Каланты скакала вровень с ним.
Ханна вышла из-за куста. Джаред резко натянул поводья и спрыгнул с коня. Ханна кинулась к нему, и он подхватил ее им руки, так крепко обняв, что девочка пискнула. Джаред чуть ослабил объятия, Ханна откинула голову и посмотрела ему в глаза. Ее нижняя губка дрожала.
Я испугалась.
Джаред подумал о том, как далеко она ушла от имения, и сказал:
– Я тоже.
– Я знала, что ты меня найдешь.
Джаред поцеловал ее в шелковую макушку.
– Мне помогла Каланта.
Ханна снова вскинула голову и обернулась, чтобы взглянуть на герцогиню.
– Кали, ты такая смешная с растрепанными волосами! Кали?
Каланта усмехнулась, и у Джареда перехватило дыхание. Он никогда еще не видел ее такой раскованной и счастливой.
– Наверное, так и есть. Вряд ли я сейчас похожа на ангела, а?
– Ты похожа на мою Кали, – ответила Ханна.
Она и вправду похожа на Кали, решил Джаред. Локоны выбились из привычного узла на макушке, щеки порозовели от радости, что они нашли Ханну. Каланта выглядела аппетитной и чувственной. Очень хорошо, что Джаред держит на руках Ханну, иначе Кали узнала бы, как ему надоело, что она его избегает. И как он изголодался по ее поцелуям.
Этот голод усиливался с того самого вечера в саду. Всякий раз, увидев Каланту, Джаред жаждал уложить ее в постель. Черт, да он просыпался по ночам, обуреваемый желанием и с естеством, твердым, как копье.