Читаем Таинственная леди полностью

– Я не хочу никаких неприятностей, – заверила их она, сама удивляясь тому, как твердо звучит ее голос. – Будем считать это недоразумением. Я не хочу никого убивать. Мне нужна только моя тетя.

Мужчина помоложе, казалось, сильно перепугался.

– Мистер Хардинг, – сказал он, – сделаем, как она говорит. Я не…

Хардинг резко взмахнул рукой, заставляя его замолчать.

– Вы с ума сошли? – он хрипло дышал. – Вломились сюда как безумная, угрожаете мне оружием. Советую вам опустить пистолет, пока я его у вас не отобрал.

– Попробуйте, посмотрим, что у вас получится, – самым непреклонным тоном ответила Джо.

Миссис Давентри уже вскочила на ноги и выплюнула кляп. – Я не уйду отсюда без Эрика, – заявила она.

Ум Джо работал с лихорадочной быстротой, изобретая уловку, чтобы выиграть время. Ей не удастся затащить мистера Хардинга в чулан, к тому же она не хотела слишком приближаться к нему, чтобы он не отобрал у нее оружие.

– Эй, ты! – повернулась она к Фебе. – Покажи моей тете, где мальчишка. Быстро!

По лицу миссис Давентри было видно, что она не одобряет такого обращения с Фебой, которую считала другом, но, взглянув на племянницу, предпочла держать язык за зубами и молча вышла вслед за служанкой.

Хардинг стоял, сжимая и разжимая кулаки. Джо про себя считала секунды, пытаясь сообразить, сколько времени понадобится тетушке, чтобы добраться до кареты. Она жалела, что не приказала уезжать без нее при первых признаках осложнений.

Нарушив затянувшуюся тишину, она легко повела плечами и сказала:

– Все не так плохо, правда? Только советую вам не приближаться ко мне.

С этими словами она начала пятиться к двери. На лице молодого человека отразилось безмерное облегчение. Мистер Хардинг, однако, пошел за ней. От тяжести пистолета руку сводило судорогой, но Джо не отважилась его опустить.

В холле слышался шум – это экономка колотила в дверь чулана. Хардинг обернулся, чтобы узнать, в чем дело, и Джо воспользовалась удобным моментом. Она выскочила за дверь, прежде чем он успел схватить ее.

Она тут же услышала, как кто-то пронзительным криком приказывает ей остановиться. Это только заставило ее бежать быстрее. Джо была уже почти у кареты, когда кто-то схватил ее за руку и потянул назад. Она инстинктивно сжала кулак и изо всех сил ударила обидчика.

Хардинг завыл от боли и прикрыл нос рукой. Кровь хлынула ему на рубашку.

– Вы мне нос сломали! – завизжал он.

– Я еще не такое сделаю, если вы попробуете меня остановить! – Джо так трясло, что пришлось держать пистолет двумя руками. – Поднимите руки и убирайтесь отсюда, – скомандовала она. – И ты тоже, Феба.

Они оба подчинились, но Хардинг опрометчиво дал волю своему гневу:

– Вы так легко не отделаетесь! Похищение ребенка – серьезное преступление. Я еще увижу, как вы болтаетесь на виселице!

– В таком случае я ничего не теряю, если убью вас, правда?

Окончательно уверившись, что имеет дело с сумасшедшей, Хардинг ушел.

Джо вскочила в карету.

– Быстрее везите нас в гостиницу! – крикнула она форейтору, предусмотрительно не упомянув ее названия.

Карета тронулась, и колеса загрохотали по булыжной мостовой. Джо села в угол, чтобы оставить больше места Эрику. Хотя в экипаже было темно, она чувствовала, что мальчик не сводит с нее глаз. Ей хотелось успокоить его, но, вспомнив, как он отреагировал на нее в чулане, Джо решила поручить Эрика заботам тетушки.

Миссис Давентри хлопотала над ним, утешая, успокаивая, ласково воркуя. Обрадованная тем, что с мальчиком все в порядке, она сказала:

– Слава Богу, что ты сообразила взять мой пистолет. Я уходила в такой панике, что про него даже не вспомнила.

– Да, он сыграл свою роль. Не знаю, что бы я без него делала.

– Как ты думаешь, Хардинг предъявит обвинение?

– Вне всякого сомнения.

– Тогда что нам предпринять?

Джо пыталась сосредоточиться, но реакция на произошедшее позволяла ей думать только о ближайших одном-двух часах.

– Вот как мы поступим, – медленно сказала она. – Заедем в «Красный лев» и отправимся в Лондон, прежде чем Хардинг с братом разыщут нас. Кстати, его брат – констебль.

– Я знаю. Феба мне сказала. Все это просто чудовищно. Но, дорогая, ты не боишься ехать через Финчли ночью? Как насчет… – миссис Давентри посмотрела на Эрика и прошептала: – разбойников?

– У нас нет другого выхода, – возразила Джо. – К тому же у нас есть пистолет. Если я замечу разбойника, я его застрелю.

– Тетя Джо ничего не боится, – подал голос прислушивавшийся к разговору Эрик.

Миссис Давентри рассмеялась. Джо выдавила слабую улыбку.

Они проехали мимо «Зеленого человека». Не было видно ни мистера Боумана, ни его кареты. Должно быть, он поймал ее на слове и решил отправиться в Лондон. Сейчас она думала, что нужно было быть с ним любезнее и не отказываться от его предложения. У нее столько проблем: Хлоя, Эрик, а теперь еще и власти. Ей казалось, что Уолдо Боуман быстро бы во всем этим разобрался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже