Читаем Таинственная незнакомка полностью

– Вы могли бы опознать его? – спросил Де‑клан. – Если Коул найдет снимки членов «Троицы», вы его узнаете?

Джейн покачала головой:

– Повторяю, они не показывали нам своих лиц. Мой куратор всегда встречался со мной в темном переулке; шляпа закрывала ему лицо. Я смогу опознать его только по голосу. Вот почему мистеру Халверсону пришлось так трудно, когда он заполнял пустоты в схеме организации. Они тщательно охраняют каждый уровень. По‑моему, некоторые из них – высокопоставленные госслужащие. Я слышала, что убили нескольких оперативников, которые узнали, кто их кураторы.

– Боже правый, Джейн! Если это настолько опасно, зачем вы согласились помочь Джону вычислить вашего куратора? – спросила Чарли.

– Я не хотела входить в организацию, которая убивает невинных женщин и детей.

– Они и этим занимаются?! – Грейс в ужасе прижала ладонь ко рту.

– У одного из оперативников была семья. Чтобы наказать его, его жену и ребенка убили у него на глазах. А потом убили его самого. – Джейн посмотрела на Гаса. – Они разослали видеозапись того, что сделали, всем остальным. Как предупреждение. Это произошло еще до того, как Джон обратился ко мне с просьбой.

– Ужас, – прошептала Грейс.

– Тем больше у меня причин уйти сейчас, прежде чем они поймут, насколько вы все важны для меня, – продолжала Джейн. – Я не хочу, чтобы с вами случилось то же, что с женой и ребенком того человека.

Внутри у Гаса все сжалось.

Он этого не допустит. Должен быть выход. Он не готов отпустить замечательную женщину, которую только что нашел.


Джейн удивилась желанию Чарли взять ее с собой в «Халверсон интернэшнл». Она подозревала, что Чарли решила, так сказать, «держать врага как можно ближе». И все же радовалась, что ей разрешили поехать со всеми. В некотором смысле Джейн чувствовала себя в ответе за действия «Троицы». Она так долго входила в синдикат и исполняла приказы, пусть и против своего желания! В голове у нее всплыли те, кого ей поручали убрать. Правда, все они были мерзавцами, которые мучили и убивали невинных людей.

После того как все «Друзья Деклана» были в сборе, они поднялись из гаража на последний этаж и направились к кабинету Джона Халверсона.

У лифта их снова встретила улыбающаяся Маргарет.

– Как я рада, что вы здесь! Тут вам конверт принесли. Я уже собиралась везти его к вам домой.

Чарли похлопала Маргарет по плечу:

– Вот видите, не нужно никуда ехать. Расскажите, как дела, и я пойду в кабинет.

– Да, мэм. – Маргарет протянула Чарли конверт и обвела взглядом остальных. – Принести вам напитки?

Маргарет напомнила Джейн типичных бабушек, которых она видела по телевизору. Не то чтобы она выглядела старой, она просто все время хотела помочь и угодить тем, кого считала родными или друзьями.

– Нет, Маргарет, спасибо, – за всех ответил Деклан.

– Мы будем в кабинете Джона и хотим, чтобы нас не беспокоили, – сказала Чарли, первой направляясь в угловой кабинет с конвертом в руке.

Как только все вошли, Чарли огляделась.

– Что дальше? Вы уверены, что ваш источник из Даркнета предложил нам встретиться здесь? Он назначил определенное время?

Джейн бродила по кабинету, ища зацепки и не находя их. Она остановилась у панорамных окон и посмотрела на столицу. Светило солнце, люди шли по улицам, в счастливом неведении о том, что среди них есть террористы.

– Вам известно столько же, сколько и мне. Неизвестный просил, чтобы мы приехали сюда как можно скорее, – сказал Коул.

Гас указал на конверт в руках Чарли:

– Что там? Может, сообщение от источника из Даркнета?

Чарли вскрыла маленький белый конверт и достала оттуда лист бумаги. Посмотрела на него и нахмурилась.

– Бессмыслица какая‑то! – Она протянула листок Деклану.

Командир отряда прочел вслух:

«Посмотрите на символ, который олицетворяет силу и стабильность нашего отца‑основателя, и все откроется».

Слова были аккуратно напечатаны в центре страницы.

Чарли покачала головой:

– Что это значит?

Джейн смотрела из окна на силуэты зданий, над всеми возвышался монумент Вашингтона; он устремился в голубое небо, дань силы и стабильности отца‑основателя, в честь которого его воздвигли.

Сердце у Джейн забилось чаще.

– Монумент Вашингтона!

Гас подошел к ней сзади.

– Что ты сказала?

– Перечитайте записку, – попросила Джейн с растущим волнением.

Деклан снова прочел вслух:

«Посмотрите на символ, который олицетворяет силу и стабильность нашего отца‑основателя, и все откроется».

– А кого считают нашим отцом‑основателем? – спросила Джейн, прищурившись и глядя на обелиск.

– Джорджа Вашингтона, – ответила Чарли, подходя к Джейн. – По‑вашему, в записке имеется в виду монумент Вашингтона? – Она посмотрела на обелиск. – Не вижу в нем ничего, что открывалось бы.

– Может, подойти к нему? – предложил Дек‑лан.

– Лучше посмотреть в телескоп, – заметил Гас.

Так как Чарли стояла к телескопу ближе всех, она приложила глаз к видоискателю и посмотрела вперед.

– Ничего особенного не вижу, – пробормотала она.

Вдруг послышался шорох. Джейн вскинула голову. Опустились светозащитные жалюзи, закрывшие панорамные окна.

– Какого дьявола? – вскричал Гас. – Кто‑то нажал выключатель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги