Читаем Таинственное убийство Линды Валлин полностью

Как ни странно, Хольт и Маттей выглядели не вполне уверенно, когда Юханссон пригласил их к себе и распорядился, чтобы его секретарша организовала для них кофе, венские булочки и печенье. Хольт главным образом качала головой. У нее хватало дел на новой работе, и вдобавок ее нисколько не прельщала перспектива прибираться после коллеги Бекстрёма. Маттей была, как обычно, радостной и довольной, задание ее явно заинтересовало, но, поскольку она собиралась в учебный отпуск с первого сентября, чтобы завершить свое университетское образование, видела здесь определенные практические проблемы.

— До той поры еще почти четырнадцать дней. Это обычное убийство. С ним, девочки, вы разберетесь за неделю, — привел свои доводы Юханссон и взял себе еще одну булочку, поскольку его гости только покачали головой, когда он предложил им до краев наполненное блюдо. — Кроме того, наверное, вас позабавит возможность прокатиться и подвигаться, — добавил он. — Осмотреться на месте, сложить все пазлы, увидеть, что картинка получилась. А затем, однажды поздно вечером, отправиться домой к подозреваемому. Уже накрапывает дождь, вы поднимаете воротники, вылезая из автомобиля, и видите его сидящим перед телевизором, он ни о чем не догадывается, постепенно привыкая к мысли, что ему все сойдет с рук. Потом вы звоните в дверь, слышите, как он идет открывать… «Мы из полиции. Нам надо поговорить с тобой по делу», — отчеканил другим тоном Юханссон и вздохнул с тоской.

— Это все замечательно, Ларс, но не о нас речь, — сказала Хольт и дружелюбно улыбнулась ему.

— А о ком тогда? — спросил Юханссон настороженно.

— Ты же сам хочешь поехать туда. — Голос Хольт звучал так, словно она разговаривала с упрямым ребенком. — Но поскольку это невозможно, тебе приходится взамен посылать нас.

— А ты психолог, Анна, — заметил Юханссон и криво улыбнулся. — Я не ждал, конечно, что вы будете аплодировать мне стоя, но посчитал уместным хотя бы в общих чертах оценить ситуацию.

— Естественно, — кивнула Хольт. — Оценить ситуацию, не придумывать ничего лишнего, не верить в случайные совпадения. Три золотых правила Ларса Мартина Юханссона при расследовании убийств, и мы с Лизой уже, можно считать, находимся на месте в Векшё.

— Точно, — подтвердил Юханссон. — Хотя как раз в данном случае и при условии, что вам придется прибираться после Бекстрёма, есть еще четвертое правило.

— Я слушаю, шеф, — сказала Лиза Маттей с видом первой ученицы в классе, которой даже больше не требовалось поднимать руку.

— Будьте осторожны со спиртным, девочки. Добрый совет от немолодого человека, не раз принимавшего участие в подобных мероприятиях. — И Юханссон взял еще одну маленькую печенинку со своего большого блюда.

71

Стокгольм, среда 20 августа — воскресенье 24 августа


Хольт и Маттей потратили почти двое суток на подготовку к поездке в Векшё, чтобы перенять эстафету у коллеги Бекстрёма. С практическими моментами Хольт с помощью шефа Бекстрёма разобралась за полчаса. На чтение же материалов дела, которое им предстояло расследовать, ушло целых двадцать часов, и пока все было как обычно. Единственная странность состояла в том, что шеф не докучал им своим присутствием вплоть до второй половины дня в пятницу, когда неожиданно появился в дверях их кабинета.

— Надеюсь, я не помешал вам, — сказал он, опускаясь на стул. — Хотел бы услышать, какое у вас обо всем этом мнение теперь? — Последовал кивок в сторону стопки папок, лежавшей на столе между ними.

— А что ты сам думаешь? — спросила Хольт. Она знала Юханссона несколько лет и работала с ним ранее.

— Знаешь, Анна, — сказал Юханссон, — на мой взгляд, здесь все просто и естественно. Это кто-то, кого она знала. Его, вероятно, также знала ее мать, или, по крайней мере, встречалась с ним. Жертва впустила его добровольно, все началось по обоюдному согласию, а потом вышло из-под контроля, и он прикончил ее.

— Да, примерно так и мы с Лизой считаем, — согласилась Хольт.

— Приятно слышать, — констатировал Юханссон. — Поскольку мы говорим о Векшё, а жертва и ее мать, похоже, обычные, нормальные люди, выбор в принципе не так велик. Отправляйтесь туда и поймайте этого изувера. Такой не должен гулять на свободе. Наверняка не так трудно найти его.

— Почему же они не сделали это? Не нашли его, я имею в виду, — спросила Маттей и с любопытством посмотрела на шефа. — Они проверили многих за это время.

— Все дело в Бекстрёме, возможно, — ответил Юханссон и тяжело вздохнул.

— А Левин? — возразила Хольт. — Он ведь тоже там. И остальные коллеги. Они все вроде на своем месте, насколько я знаю.

— Они, видимо, не подумали о таком варианте, — сказал Юханссон и снова вздохнул. — Поскольку это обычный, приличный, нормальный человек из числа тех, кого и в голову не приходит заподозрить в подобных преступлениях. Или же у них попросту не было времени подумать, поскольку они постоянно носились с чертовыми ватками, — добавил он и пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Эверт Бекстрём

Подлинная история носа Пиноккио
Подлинная история носа Пиноккио

Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Густав Вилли Перссон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик