Читаем Таинственный двойник. Джентльмен в черной маске. Секрет Гамона полностью

Вдали виднелся Старый Дом. Одно из окон его было освещено: мистер Морлек вернулся.

Девушка облегченно вздохнула и опустилась в постель. Прошло немного времени, и она погрузилась в глубокий сон. В то же самое время Джемс Морлек, осторожно раздвинув кусты рододендрона, крадучись, приблизился к дому и ловко просунул под ставню, прикрывавшую одно из окон, железный ломик.

Глава 9. ТРИ ТЫСЯЧИ ФУНТОВ ГАМОНА

На следующее утро Джоан проснулась рано. Ей так не хотелось встречаться с Ральфом Гамоном, что она поспешила с завтраком. И действительно, она оказалась за завтраком в одиночестве.

Однако встреча, которой она избегала, все же произошла. Не успела она подняться из–за стола, как в столовую вбежал взволнованный Гамон: в носках, брюках, с которых свисали подтяжки, и полосатом пиджаке от пижамы. Он был небрит, и лицо его исказили злость и недовольство.

— Где Стефанс? — завопил он на весь дом. Однако довольно быстро сообразив, что его облик и манера говорить явно не соответствуют правилам хорошего тона, более вежливо заметил: — Прошу прощения, но я так взволнован… Этой ночью меня обокрали.

Девушка вскочила и широко открытыми от удивления глазами уставилась на него.

— Уж не украли ли у вас ботинок и сюртук? — спросила она насмешливо.

Гамон побагровел.

— Я обнаружил пропажу только что. Кто–то проник в мою спальню и похитил у меня бумажник с тремя тысячами фунтов. Это дело рук Морлека! Эта свинья не уйдет от меня…

— Как жаль, что взломщик не похитил источник, где вы черпаете выражения для вашего богатого словаря, — холодно заметила девушка.

В самом же деле она была глубоко взволнована происшедшим. Значит, Морлек все же вернулся! Он обманул ее! Тщетно пыталась она разобраться в происшедшем. Между тем изрыгающий проклятья Гамон удалился, оставив Джоан наедине с ее мыслями.

Таким образом, неизвестный грабитель проник в дом через окно и успел побывать в двух комнатах замка. Так, он побывал в спальне Гамона и вытащил у последнего из–под подушки бумажник с тремя тысячами фунтов, а на прощанье позволил себе шутку — разрядил револьвер Гамона, лежавший на ночном столике. Патроны от этого револьвера были позднее обнаружены на ковре.

— Проще всего, голубчик, — обратился к изрядно утомившему всех рассказами о краже Гамону лорд Крейз, — будет, если вы обратитесь в полицию. Благо, полицейские находятся здесь, в саду. Они что–то пытаются выяснить и безжалостно топчут мои клумбы. Я полагаю, что они проявят больше интереса к вашему рассказу, чем я.

— Нет, нежелательно, — нехотя возразил Гамон. — У меня нет прямых доказательств виновности Морлека.

— Но вы сами вчера утверждали, что он давно под подозрением у полиции, — вмешалась в беседу Джоан.

— Я имел в виду нечто иное, — возразил Гамон. — Я сказал, что сыщики давно охотятся за ним, но это еще не значит, что о его грабежах известно местной полиции. Марборн, мой знакомый, давно уже не спускает с него глаз. Боюсь, вмешательство местной полиции только испортит все дело. К тому же Морлек слишком умен, чтобы хранить похищенное в своем собственном доме. Я потом пойду к нему и попробую поговорить с ним.

И услышав, что Джоан расхохоталась, он злобно взглянул на нее.

— Прошу прощения, но, право, это звучит презабавно: пострадавший объясняется с вором. Это случается только в романах. Неужели вы в самом деле пойдете к нему и открыто скажете, что подозреваете его в происшедшем этой ночью?

— Боюсь, догадки о соседях — плод вашего пылкого воображения, — заметил лорд. — Однако все гораздо проще. Если он в самом деле вор — обратитесь к властям, и его арестуют. Если он не вор, а обыкновенный помещик, на вас ложится ответственность за ваши слова. С вашей стороны, во всяком случае, было нелепо носить с собой такую сумму. Три тысячи фунтов — деньги, место которым в банке, а не в бумажнике. — И лорд нетерпеливо взглянул на часы. — Через полчаса я уезжаю в город. В моей машине удобно разместятся лишь двое, поэтому, к сожалению, я лишен возможности пригласить вас. К тому же Джоан желает прихватить с собой багаж. Быть может, тебе, дорогая, на этот раз следует ограничиться лишь полудюжиной чемоданов и шляпных коробок?

— Ах, вы уезжаете в город? — разочарованно протянул Гамон. — Я думал, вы останетесь здесь до конца недели.

— А разве я не говорил вам об этом? — подхватил лорд, — у Тоттерсола завтра состоится большой аукцион, на котором я желал бы присутствовать, а Джоан должна посетить своего зубного врача… Если вам угодно, то, прошу вас, останьтесь здесь, я нисколько не хочу нарушать ваших планов.

— Когда вы вернетесь? — спросил Гамон.

— Вероятно, через месяц, не ранее.

Ральф Гамон решил, что поездка в город ему просто необходима. Однако, несмотря на его предложение довезти всех в своей машине, на него никто не обратил внимания.

— Гамон — личность весьма примечательная, но как он мне действует на нервы, — заметил, облегченно вздохнув, лорд Крейз, когда его автомобиль выехал на дорогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное