Читаем Таинственный язык мёда полностью

Она задумалась над тем, что предстояло делать, решительно гоня грусть, которая предательски ею овладевала. Ее мучили грусть и сновидения. Вот Яя показывает, как доставать мед из сот, не повредив их, как располагать настоящие соты в улье без матки. Яя держит ее за руку, они поют, а пчелы взмывают ввысь над ними, и пение звучит в унисон с жужжанием. Яя берет ее с собой каждый раз, на закате ведет ее на пирс, где пастух Гомер ждет вместе с женщиной с сутулыми плечами и мрачным видом. Они такие разные, совсем не знакомые. Иногда с ними двое детей. Яя их обнимает и целует в щеку и благословляет, крестя их лобики. Дает им крынку с медом, и когда лодка начинает покачиваться, уплывая вдаль, провожает их взглядом, пока они не исчезают за горизонтом. А затем не спеша возвращается обратно.


– Это тоже твоя сестра, Яя?

– Все, доченька. Все они мои сестры.

– А те дети?

– Это мои дети. Дети всех женщин.

– Они сестры, как и пчелы?

– Да, как и пчелы.


Воспоминание рассеялось, и Анжелика вернулась в реальность. Это была глубокая ностальгия по тому заколдованному миру, что окружал ее в детстве, но она подавила ее в себе. Почему Яя никак не выходила у нее из головы? Почему с такой настойчивостью продолжала являться к ней во снах? И главное – что именно Яя должна ей сообщить?

Зазвонил телефон, она тут же ответила.

– Ку-ку, бродяжка! – ласковый голос ее подруги Софии приглушил на время чувство разочарования: оказалось, звонила не мама.

– Привет.

– Куда направляешься?

– В Авиньон.

– Радость моя, – воскликнула София. – Ты едешь ко мне? Ты решила устроить мне сюрприз?

Анжелика прикусила губу. На самом деле у нее не входило в планы заезжать к Софии, но она не сумела подобрать нужных слов, чтобы это сказать. Не хотела расстраивать подругу. София источала чистую и заразительную радость. Она рассмеялась.

– Я…

– Ну же, давай! Здесь ты можешь чувствовать себя как дома! Да это и есть скорее твой дом, чем мой.

– Не начинай опять, умоляю, я не в настроении, – вздохнув, ответила Анжелика и свернула, стараясь протиснуться на парковку.

– Да ты всегда не в настроении, когда речь заходит о деньгах, что ты мне одолжила. Честно говоря, мне это уже порядком надоело.

– Возьми себе. Мне они не нужны. Вернешь, когда сможешь.

София собиралась возразить, потом решила, что по телефону это обсуждать бессмысленно. Она устроит ей отличную засаду за бокалом белого вина и тарелкой лазаньи. Хотя она и гречанка до мозга костей, пасту научилась готовить у мамы Анжелики. Мария была превосходной поварихой. Никто не мог устоять перед ее лазаньей, думала она, довольно улыбаясь.

– О’кей, когда ты приезжаешь?

– Сегодня вечером.

– Отлично.

– Только не готовь лазанью. И никакого вина. И мой ответ – нет.

– Ответ на что? – невинным голосом спросила София.

– На все, что ты там себе надумала.

– И что, нет никакой надежды, что смогу тебя переубедить? Даже с помощью десерта?

Анжелика засмеялась.

– Ты искусительница.

– Я всего-навсего умею хорошо готовить.

Опять в ответ зазвучал смех.

– И ты замечательная подруга, и поэтому я всегда буду на твоей стороне. Ты мне ничего не должна.

Она вздохнула, да и улыбка перестала быть такой уж лучезарной.

– Что с тобой, Анжелика?

– Я не знаю. Не знаю.

Вдруг веселый тон исчез, а вместе с ним и желание шутить.

София, судя по тону, нахмурилась.

– Ты мне все спокойно расскажешь. Я пошла за вином. Ящика, думаю, хватит. Давай поторапливайся, только сильно не гони, прошу. Та колымага, на которой ты ездишь, до сих пор еще жива только благодаря молитвам твоей мамы и изоленте, обернутой вокруг кузова.

– Я только что после техосмотра, механик сказал, что фургон проживет еще много лет.

– Да что ты говоришь! – ответила София, как будто возводя глаза к небу. – Теперь, конечно, мне намного спокойнее! Подготовлю для тебя комнату, и на этот раз и слышать ничего не хочу. Ты будешь ночевать в доме. Целую. До встречи.


«Ты слышишь? Вот он подъезжает. Держись крепче».

У Анжелики захватывает дух, и она сжимает руку Яи. Длинная юбка той раздувается, словно огромный шар, и вздымается вверх. Она тут же придерживает ее и смеется. Анжелика тоже смеется. Что-то ударяет девочку по лицу, но она не чувствует боли. Наоборот, ей щекотно от этого холодного дуновения. Это мистраль, ветер. Нужно быть очень аккуратным с ветрами. Если ты в море и не прислушиваешься к ветру, можешь попасть в беду, страшную беду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика