Читаем Таинственный мир полностью

— Потому что он сказал, что исследует Харон, — ответил Капитан Фьючер. — На самом деле, как я узнал, он был на Хароне лишь короткое время... Только до тех пор, пока не получил Роджа и Каллака. — И, бросив мрачный взгляд на мертвого преступника, он добавил: — Это был, без сомнения, изощренный план. Он даже появлялся в своем естественном виде, как Роумер, чтобы отвести подозрения после своего внезапного исчезновения. Потрясающий, хитрый план… который ему почти удался.

— Он не мог победить такого человека, как ты, Кэртис! — воскликнула Джоан.

Кэртис Ньютон покачал головой и серьезно посмотрел на чудовищную, впечатляющую бездну вечного космоса.

— Я не думаю, что мы одни победили доктора Зарро. Это также результат неизвестной математики судьбы, правосудия для всех людей, которыми она управляет, — произнес он.

— Именно так, мой мальчик, — прокаркал Мозг. — И действие этой математики простирается далеко за горизонт наших научных знаний… и так останется всегда.

Полет к звездам

Тусклый, мрачный день на Плутоне, холодном мире вечных сумерек, клонился к закату. Ярко светили звезды, и, когда опустилась ночь, огромный прозрачный купол над городом Тартар вспыхнул гигантской полусферой.

Над потемневшей каменистой равниной вне города дул ледяной ветер. Здесь, на краю космопорта, стоял маленький каплеобразный корабль, готовый к прыжку в космос. Капитан Фьючер и его экипаж хотели поскорее отправиться в полет, домой.

Капитан Фьючер с товарищами втроем стояли напротив закутанных в меха Эзры Гарни, Джоан Рэнделл и маленького Кансу Кейна.

— Я могу доставить тебя на Венеру, Кансу, — сказал Кэртис. — Это небольшой крюк.

— Верно, а по пути я сумею доказать, как абсурдна ваша теория двойного спектра, — сказал Мозг, обращаясь к маленькому астроному. Не соблазнившись такой перспективой, Кансу Кейн отклонил предложение.

— Я воспользуюсь рейсовым кораблем, — ответил он Капитану Фьючеру. — Когда я путешествую с вами, происходит много чудовищного.

Кэртис Ньютон ухмыльнулся.

— Ну вы, может быть, не так уж и неправы. А как насчет тебя, Джоан? Ты уверена, что не хочешь быть с нами до конца?

— Я бы охотно пошла с вами, — страстно произнесла девушка, — но должна выполнять указания штаб-квартиры межпланетной полиции. А там хотят, чтобы я еще ненадолго осталась здесь.

— Да, у нас будет много работы, и прежде всего мы должны все выяснить с ним, с этим новым миром, Стиксом и его жителями, — произнес Эзра Гарни.

Кэртис понимающе кивнул.

— Вы найдете стиксиан, которые только и мечтают жить в мире с остальной Системой именно теперь, когда не стало страха перед землянами.

Прошли дни с тех пор, как Капитан Фьючер и его товарищи уничтожили доктора Зарро и предотвратили его чудовищный заговор. Дни, во время которых жители Системы словно очнулись от наркотического сна и осознали, что сделались жертвами чудовищного, чуть было не лишившего их свободы, обмана, раскрытого Капитаном Фьючером в последнее мгновение.

Кэртис провел на Стиксе несколько дней. Он успокоил обезумевших от страха стиксиан, которые боялись, что земляне жестоко отомстят им. Но Капитан Фьючер, один из самых искусных мастеров, когда дело касалось общения с аборигенными планетными расами, убедил стиксиан, что земляне хотят быть их друзьями, а не врагами, и что их давние страхи беспочвенны.

Счастливые стиксиане приняли предложение дружбы, сняли с планеты маскировку, и древняя раса, до той поры жившая скрытно, заняла свое место в семье свободных народов Солнечной Системы.

— Вся Система снова повторяет одно и то же имя: Капитан Фьючер! — тепло сказала Джоан. — Миллиарды людей благословляют тебя и твоих товарищей.

Кэртис смущенно переминался с ноги на ногу.

— У них нет никаких оснований для этого. Черт меня побери, мне доставляет удовольствие снова и снова участвовать в таких приключениях!

— Если вы так утверждаете, им никогда не удастся провести вас, — произнес Эзра Гарни, стараясь снова перейти на официальный тон. — И я ожидал, что вы именно так и скажете.

Но тут в разговор вмешался Ото. Андроид все время опасливо разглядывал большой пакет под мышкой Грэга, который с любопытством обнюхивал лунный пес.

— Что ты там прячешь? Еще одну тварь, действующую на нервы? — спросил андроид Грэга.

В ответ Грэг развернул пакет. В нем находился огромный слиток чистого серебра.

— Это я захватил в Тартаре для Эека, — гордо сказал робот, — я обещал ему подарок за то, что он для нас сделал.

— Неужели ты хочешь скормить ему весь кусок серебра? — воскликнул Ото. — Святые небеса, он же всю дорогу домой будет пьяным шататься по кораблю! От такого количества серебра похмелье продлится по меньшей мере на год!

— Ничего подобного не будет! — возмущенно вступился за своего любимца Грэг. — Я не хочу слышать, как ты говоришь плохо об Эеке, Ото. Не забывай, что он спас тебе жизнь.

— Я обязан жизнью этому чудовищу? — повторил возмущенный Ото.

— Верно, — ответил Грэг совершенно серьезно, а потом заговорил с лунным псом, произнося вслух то, что передавал ему мысленно: — Теперь, Эек, все в порядке. Дядя Ото теперь твой друг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги