Работая, они смеялись, пели и рассказывали всякие байки. Это походило на то, как в старые времена что-нибудь строили усилиями всей общины. Гарри они приняли в свою среду, не задавая лишних вопросов. Лишь несколько человек сказали Джози, что его лицо кажется им знакомым, но никто не мог вспомнить точно, кого он им напоминал. Просто им казалось, что он кого-то напоминает.
Через несколько дней все тяжелые работы были закончены, и Джози засела в кабинете Скипа, занявшись введением в компьютер документации бара. Гарри по-прежнему находил себе дело: чинил крышу, выполнял всякие мелкие ремонтные работы в здании, а также помогал в баре.
Когда выпадала свободная минутка, они занимались любовью с такой неистовой страстью, какой Джози и представить себе не могла. Иногда они гуляли по пляжу, строили замки из песка, пили кофе на крыльце черного входа или просто смотрели старые фильмы, уютно прижавшись друг к другу, а потом занимались любовью.
Он был всегда оживленным, обаятельным и забавным.
Но иногда она замечала, как темнеют у него глаза. Она понимала, что он думает о том, что с ним произошло, и старается вспомнить, кто пытался убить его. Иногда ей казалось, что она обидела его своей холодной реакцией на его попытку поговорить об их взаимоотношениях. Тогда она напоминала себе, что он и бровью не повел, когда она болтала всякую чушь относительно того, что их отношения, мол, «это только секс, просто секс и ничего, кроме великолепного секса».
Больше он никогда не затрагивал в разговоре эту тему. Его было проще простого отговорить от серьезных отношений с ней.
Она гордилась тем, что реально смотрит на жизнь, хотя в глубине души понимала, что все это ложь. Вовсе не была она реалисткой. В глубине души она лелеяла несбыточную мечту о том, что Гарри полюбит ее и что ей не удастся отговорить его от этого. И что он не сможет бросить ее, когда к нему вернется память и он покинет Кристал-Ки.
Ну не глупость ли это?
На ее глазах показались слезы. Она стояла одна перед празднично украшенным входом в «Голубую рыбу». Сегодня состоится праздник в честь Скипа. Завтра настанет последний день недели, которую отвел себе Гарри для возвращения памяти. Завтра он уедет в Нью-Йорк независимо от того, возвратится к нему память или нет.
Их время быстро истекало, и ей надо бы выбросить из головы эти глупые несбыточные мечты. Настоящей любви, о которой она мечтала, не будет. Если она будет надеяться на это, то отъезд Гарри причинит еще большую боль.
Она расправила плечи и, поморгав глазами, попыталась прогнать слезы. Она выживет, она всегда выживала.
Сильные руки обняли ее. Сзади подошел Гарри и развернул ее лицом к себе.
Он поцеловал ее, и эта привычная ласка доконала ее окончательно. Она прижалась щекой к его плечу, стараясь не думать о том, что очень скоро все это кончится.
— До начала праздника остался час, — напомнил он и, чуть отстранившись, взглянул на нее сразу же загоревшимся взглядом. — Бар выглядит великолепно, Джози. Ты проделала невероятную работу. Практически все сделала своими руками.
Она улыбнулась.
— Я не смогла бы это сделать без вашей общей помощи, — сказала она. — Я не смогла бы ничего сделать без тебя.
— Из нас получилась хорошая команда, — сказал он, пристально глядя на нее.
На мгновение ей показалось, что он собирается что-то добавить, но он не добавил.
— Я, пожалуй, приму душ и переоденусь, — сказала она, с трудом заставляя себя высвободиться из его теплых рук.
Он последовал за ней. Она оглянулась через плечо и сказала:
— Одна. Я намерена принять душ и переодеться одна, — Она рассмеялась.
Он и внимания не обратил на ее слова.
— У нас нет времени, — сказала она, когда они вошли в квартиру.
— Это не займет много времени, — сказал он, ногой закрывая за собой дверь, и принялся стаскивать с нее маечку и расстегивать шорты, сопровождая все это пылкими ласками.
—Ты сводишь меня с ума, — сказала она и принялась за его одежду, чуть не срывая ее с его тела. — И ты это знаешь. А это хуже всего, — говорила она, отлично зная, что на самом деле это лучше всего.
Он тихо рассмеялся.
— Я знаю твой секрет, Джози Райли, — хрипло прошептал он, когда они оба, голые, упали надо смешного узкую кровать.
Его пальцы скользнули между ее бедрами. Там было горячо и влажно. Она была, как всегда, готова принять его. Стоило ей взглянуть на него, и она немедленно загоралась.
— Ты не можешь устоять передо мной, — поддразнил он.
Они и не пыталась устоять — совсем наоборот. Она обвила его ногами, ухватилась руками за его плечи, превратившись в живое пламя.
Скип Райли царил в баре, словно король, возвратившийся на трон. Ларк не отходила от него ни на шаг, а в «Голубую рыбу» все шли и шли люди, чтобы похлопать Скипа по широкой спине, пожать его мясистую ручищу и поздравить со счастливым возвращением на работу.
В этот особенный день люди приходили со всей округи целыми семьями, включая ребятишек, чтобы разделить радость семейства Райли по поводу выздоровления Скипа. Послеполуденные часы прошли в праздничной суете. Наступал вечер.