Читаем Таинственный остров полностью

Инструменты

3 ножа с несколькими лезвиями 2 топора для рубки дров 2 топора плотничьих 3 рубанка 2 тесла 1 топор обоюдоострый 6 стамесок 2 подпилка 3 молотка 3 бурава 2 сверла 10 мешков винтов и гвоздей 3 ручные пилы 2 коробки иголок

Приборы

1 секстант 1 бинокль 1 подзорная труба 1 готовальня карманный 1 компас 1 термометр Фарингейта 1 барометр металлический 1 коробка с фотографическим аппаратом и набором принадлежностей – пластинок, химикалий и т. д.

Одежда

2 дюжины рубашек из особой ткани, похожей на шерсть, но, видимо, растительного происхождения 3 дюжины чулок из такой же ткани

Оружие

2 ружья кремневых 2 пистонных ружья 2 карабина центрального боя 2 капсюльных ружья 4 ножей охотничьих 2 пороха фунтов по 25 каждый 12 коробок пистонов

Книги

1 Библия (Ветхий и Новый Завет) 1 географический атлас 1 естественно-исторический словарь в 6 томах 1 словарь полинезийских наречий 3 стопы писчей бумаги 2 чистые конторские книги

Посуда

1 котел железный 6 медных луженых кастрюль 3 железных блюда 10 алюминиевых приборов 2 чайника 1 маленькая переносная плита 6 столовых ножей

– Нельзя не признаться, – сказал журналист, окончив опись, что владелец этого ящика был человек практичный. Здесь есть все: инструменты, приборы, оружие, одежда, посуда, книги – ничего не забыто. Можно подумать, что он рассчитывал потерпеть кораблекрушение и принял заранее свои меры.

– Да, действительно, здесь все есть, – проговорил Сайрес Смит с задумчивым видом.

– Корабль, который вез ящик и его владельца, не был пиратским судном, – прибавил Герберт.

– Если только владелец судна не попал в плен к пиратам, – сказал Пенкроф.

– Это невозможно, – возразил журналист. – По всей вероятности, какое-нибудь судно, американское или европейское, пригнало бурей в эти края, и пассажиры, желая спасти хотя бы самое необходимое, наполнили этот ящик и бросили его в море.

– Согласны вы с этим, мистер Сайрес? – спросил Герберт

– Да, мой мальчик, – ответил инженер, это могло быть и так. Возможно, что во время крушения или в ожидании катастрофы в ящик сложили различные предметы первой необходимости, чтобы потом подобрать его на берегу

– Даже фотографический аппарат, – заметил Пенкроф довольно недоверчивым тоном.

– Я не совсем понимаю, зачем нужен аппарат, – продолжал инженер. – Для нас, как и для всех потерпевших крушение, был бы полезнее более богатый ассортимент одежды или некоторый избыток боевых припасов.

– Но нет ли на этих приборах, инструментах или книгах какой-нибудь пометки или адреса, позволяющего определить их происхождение? – спросил Гедеон Спилет.

Это нужно было выяснить.

Каждый предмет был тщательно осмотрен – особенно книги, инструменты и оружие. Ни оружие, ни приборы, вопреки обычаю, не имели на себе клейма фабриканта. Они были в прекрасном состоянии и, видимо, никем еще не употреблялись. Инструменты и посуда тоже были совершенно новые, что доказывало, что эти предметы не были собраны второпях и брошены в ящик; наоборот, их тщательно и вполне обдуманно отобрали. Цинковый чехол, который предохранял содержимое ящика от сырости, тоже не могли бы запаять второпях.

Словари естественно-исторический и полинезийских наречий, оба английские, были напечатаны без указания фамилии издателя и даты выхода в свет.

Библия на английском языке в четвертую долю листа – замечательный образец типографского искусства – также не имела этих указаний. Ею, по-видимому, часто пользовались.

Что касается атласа, то это было великолепное современное издание с несколькими картами Земли и многими – планисферы[26], начерченными по меркаторской системе[27]. Названия были французские, но имя издателя и год издания тоже отсутствовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза