- Бесполезно вспоминать все это! Мы живем в реальном мире, а это значит, что ты женат на Лиззи. Я уверена, что она преданно любит тебя. Она дала тебе все, чего ты хотел: эту шахту, деньги, власть... Именно к этому ты всегда и стремился. Люди должны платить за исполнение своих желаний!
- Но не такую цену, Анжела!
- Вспомни о тех шахтерах, легенда, которая тебе так понравилась. Они решили, что им не стоит выплачивать проценты, и что с ними произошло?
- Это всего лишь легенда, ничего общего с нашим случаем...
- Они вполне сопоставимы! Послушай меня, Бен. У тебя есть очень многое, перед тобой открывается карьера, которая даст тебе полное удовлетворение. Возможно, это не все, чего ты хотел, но этого уже достаточно много!
А про себя я думала: "У меня есть Тимоти. Это не все, чего я хотела, потому что я хотела Бена; но этого тоже было много".
- Я никогда не оставлю надежды! - сказал Бен. - Ты обещала выйти за него замуж?
- Нет.
- Я благодарю за это Бога!
- Мне действительно не следовало встречаться с тобой! Кстати, что значат эти слухи? В газете, о тебе, Лиззи и Грейс?
- Ах, это... Это значит, что враг в отчаянии!
- Это не подорвет твои шансы?
- Разумные люди поймут, в чем дело.
- А как это воспринимает Грейс?
- Боюсь, она расстроена.
Так ты надеешься пережить это? Первый шаг в головокружительной карьере?
Так ты обо мне думаешь?
- Я знаю тебя, Бен!
- Не оставляй надежду, Анжела! Я что-нибудь придумаю, а пока возвращаюсь в Мэйнорли.
- Ну что ж, удачи тебе, Бен, в твоих заботах.
- Для меня существует единственная забота... Грустно улыбнувшись, я оставила его...
Когда я вернулась домой, там была Грейс, которая беседовала с матерью.
- Мне нужно было встретиться с вами. - Она улыбнулась матери. - Я узнала, что вы в Лондоне, и решила повидать вас.
- Я только что говорила Грейс, как приятно мне ее видеть и что я надеюсь принять ее в Корнуолле, как только закончатся выборы.
- Спасибо вам, - сказала Грейс. - Я с удовольствием приму ваше предложение, но вы просто не представляете, как сейчас обстоят дела в Мэйнорли: нет ни минутки свободного времени!
- А как Лиззи? - спросила я.
- Ах, она очень устает, - она нахмурилась. - Ей действительно не нравится общественная жизнь.
- Это не похоже на австралийский поселок...
- Да, действительно. Я слышала, вы делаете просто чудеса в этой миссии? Мама только что рассказывала мне об этой бедняжке, чей отец должен предстать перед судом за убийство.
- Да, очень печальный случай.
- И Тимоти Рэнсон забрал ее к себе?
- Это чудесный человек, - сказала мать.
- Несомненно!
Значит, вы только что вернулись после визита к нему? Насколько я поняла, Френсис очень высоко ценит его. Я всегда восхищалась людьми, которые посвящают свое время делам благотворительности. Как я поняла, вы в очень дружеских отношениях с мистером Рэнсоном?
- О да, мы с ним добрые друзья. Мать удовлетворенно улыбнулась.
- И все же я довольна своей работой, - продолжала Грейс, - это дало мне очень многое. Видимо, работа в миссии дает то же самое: вдова чувствует себя очень одинокой.., вне общества.
Нам удалось переброситься с Грейс несколькими словами наедине перед тем, как она ушла. Она сказала:
- Правда, что ты собираешься замуж за Тимоти Рэнсона? Я поняла это из разговоров Амарилис и твоей матери. Похоже, они считают, что помолвка неизбежна.
- Нет, отнюдь не неизбежна.
Она кивнула.
- Действительно, брак - это серьезный шаг! Необходимо хорошенько обдумать этот вопрос, особенно, если это уже не первый брак: уже знаешь, как легко ошибиться в человеке, и становишься осторожней.
- Да, - согласилась я.
- Ну что ж, Анжелет, я желаю тебе только счастья! Надеюсь, все у тебя сложится прекрасно. Я уверена, что Тимоти Рэнсон очень хороший человек, это все говорят, а хорошие люди - редкость!
"Значит, еще один желающий выдать меня замуж", - подумала я.
Вечером Грейс, Бен и Лиззи отбыли в Мэйнорли, а на следующий день мать вернулась в Корнуолл.
***
Я только что позавтракала и была в детской с Ребеккой, когда одна из служанок зашла ко мне с запиской от тети Амарилис. Меня немедленно просили явиться к ним.
Дядя Питер уже собирался уходить. Он был бледен и взволнован совершенно непохож на себя.
- Ах, Анжелет! - воскликнула тетя Амарилис, обнимая меня. - Я первой хотела рассказать тебе это! Газеты полны сообщений! Питер немедленно отправляется в Мэйнорли. Он считает, что Бен нуждается сейчас в его поддержке.
- В чем дело, тетя Амарилис?
- Лиззи... Она.., умерла!
Умерла! - воскликнула я. - Как? Почему?
- Видимо, приняла большую дозу лауданума... Я села в кресло, мне стало дурно. Тетя Амарилис оказалась возле меня и положила руку на плечо.
- Прости, мне нужно было изложить это как-то помягче. Мы все потрясены!
Расскажи, расскажи мне все поподробней!
- Они нашли ее.., сегодня утром... Первой нашла ее Грейс. Она зашла в ее комнату и обнаружила, что та.., мертва.
- А где был Бен?
- Полагаю, он был в своей комнате. Ты же знаешь, что у них отдельные спальни! Возле ее кровати стояла та самая бутылочка! Бедная Лиззи...