Читаем Таинственный венецианец полностью

— Гораздо, гораздо лучше, дорогой, — проворковала она оживленно. — Но мне вас очень не хватало. — Она мило надула губки. — Хорошо, что вы взяли с собой Эмму, а то ей уже надоело сидеть одной в палаццо.

Челеста обернулась и посмотрела на свою падчерицу, которая в смущении сплетала и расплетала пальцы рук.

— Однако теперь здесь Антонио, — продолжала Челеста, — так что Эмме больше не придется томиться в одиночестве.

— Мне доставит огромное удовольствие сопровождать синьорину Эмму, куда она пожелает, — учтиво поклонился Антонио.

— Не спеши, кузен, — сказал вдруг Чезаре, буравя его взглядом. — Дай синьорине Эмме сначала немного тебя узнать. Она англичанка, а англичанкам нужно время все обдумать. Они не так… как это лучше сказать… импульсивны, как мы, итальянцы.

— О! Я уверена, что Эмма будет благодарна за внимание, — вкрадчиво возразила Челеста. — В конце концов, она моложе нас, Видал, и то, что привлекает нас, вряд ли заинтересует ее.

Девушка посмотрела на них и поспешно спросила.

— А мое мнение никого не интересует?

— Не будь такой упрямой, дорогая, — спокойно сказала Челеста. — Иначе Антонио подумает, что ты ужасная зануда.

Эмма никогда еще не чувствовала себя так неловко и растерянно. Беспомощно поведя плечами, она бросилась в свою комнату, оставив Челесту совершенствовать свои гнусные планы. Теперь ей было все равно, что еще приготовит для нее мачеха. Эмме необходимо было побыть в одиночестве, чтобы немного прийти в себя и вновь обрести чувство собственного достоинства.

Глава 8

Антонио остался на обед, который проходил без особых церемоний в непринужденной обстановке. Оживленная и веселая Челеста полностью захватила всеобщее внимание и завладела разговором. До обеда у нее не оказалось времени и удобного случая поговорить с Эммой наедине, но Эмма знала, что разбор полетов неизбежен. Челеста никогда не смирится с тем, что ее падчерица провела целый день наедине с графом, и, естественно, она уже готова к весьма неприятной беседе. Но несмотря на маячившие впереди неприятности, этот день, проведенный с Чезаре, стоил того, даже с учетом довольно невеселого окончания. Утро же и полдень были просто восхитительны, и они с Чезаре, как ей казалось, настроились друг на друга.

На обед Анна подала изумительный рыбный суп и жареную рыбу с салатом, но Эмма даже не почувствовала вкуса еды. Она вновь была одета в одно из платьев, которые выбирала Челеста, скучного розового цвета. Ей казалось, что в нем она выглядит просто ужасно. К тому же Эмма стянула лентой свои прекрасные прямые волосы и в этот вечер чувствовала себя настоящей дурнушкой.

В отличие от нее Челеста в своем голубом шелковом платье выглядела ярко и сексуально и находила садистское удовольствие в едких замечаниях, которые она то и дело бросала в адрес своей падчерицы.

Однако в этот раз ее язвительные насмешки не задевали Эмму. Обида на графа Чезаре заставила девушку полностью уйти в себя, и ей было все равно, что говорила Челеста.

Наконец обед подошел к концу. Графиня встала из-за стола и сказала, заговорщически улыбнувшись Челесте:

— Еще не поздно, Чезаре. Вы с Челестой оба в вечерних туалетах, почему бы вам не отправиться в казино? Вечерами в Лидо довольно весело!

Челеста захлопала в ладоши:

— О да, да, Видал! Поехали!

— Но… Бабушка! — недовольно сказал Антонио. — Я не так одет, чтобы появиться в казино! Послушай, Чезаре, мы можем поехать все вместе в какой-нибудь ночной клуб.

— Можем, — сухо ответил граф, — но я не хочу туда ехать.

— Антонио, ты можешь пойти куда-нибудь с Эммой, — заметила графиня.

— О нет! — запротестовала Эмма, чувствуя себя оскорбленной. — Я лучше пораньше лягу спать, если никто не возражает.

Антонио вздохнул с облегчением — ему совсем не хотелось идти куда-то с так ужасно одетой девушкой. Но графиня была непреклонна по какой-то только ей известной причине:

— Ерунда, Эмма. Вы здесь не для того, чтобы так рано ложиться в кровать. Антонио со мной согласен, не так ли?

— Si, — ответил без особого энтузиазма Антонио, и щеки Эммы вспыхнули.

Она вдруг почувствовала, как Чезаре скользнул по ней взглядом. Затем он резко сказал:

— Идем, Челеста. У Антонио есть своя лодка.

Когда они ушли, Эмма вновь начала протестовать, но все было бесполезно. Графиня могла быть очень упрямой, когда этого хотела, и Эмме ничего не оставалось, как согласиться.

— Я… я только помою руки, — сказала девушка, чувствуя неловкость, и вышла из комнаты.

В своей спальне она критически осмотрела себя в зеркале. Ничего удивительного, что Антонио так не хотел брать ее с собой. Ужасное розовое платье прикрывало колени и сидело мешковато. Волосы, перехваченные на затылке лентой, не добавляли привлекательности ее облику, а напротив делали ее щеки еще более бледными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература