Читаем Таинственный замок полностью

Флориан грустно улыбался, испытывая тоску от мыслей об исчезающей красоте. Он вспомнил об участи Тифани, прекрасной женщины, когда-то так мило заботившейся о нем в Неаполе. Размышляя над ее советами, он не мог не думать о жестокости, с которой толпа отнеслась к его наставнице. Он знал свое пристрастие к сентиментальности, но ничего не мог с собой поделать. Флориан вновь переживал боль за Тифани, величавую женщину немного не от мира сего. Четыре года назад ее изгнали из монастыря и задушили за милосердие к молодым людям, испытывавшим неудобство от задержавшихся на этом свете родственников. Да, жизнь бессмысленна. Она не щадит никого – ни мудрецов, вроде Тифани, ни прелестных созданий, вроде Жан Паоло. Подобные мысли вызывали депрессию, а бессмысленность жизни казалась нелогичной.

Флориан прикоснулся к мертвой руке, еще несколько мгновений назад хранившей тепло жизни, и нежно произнес:

– Я предпочел убить тебя, дорогой Жан Паоло, нежели увидеть, как ты покинешь меня и станешь чьим-то другом. Ты слишком много знал обо мне и мог обронить неосторожное слово в дружеской беседе. Впрочем, убив тебя, я не согрешил против обычаев, я лишь следовал примеру многих прецедентов, бывших до нас. Так же поступил великий Александр со своим Клитом, и Адриан с Антиноем. Кто как не сам Аполлон вручил смертоносную чашу Гиацинту, своему возлюбленному другу? Быть может, нам не и не стоит слепо повторять деяния древних царей и языческих богов. Следуя логике, все же надо помнить, что все они были язычниками, не подозревающими о достоинствах истинной веры, и неминуемо грешили. Тем не менее, их примеры являют собой замечательные прецеденты, утешающие совесть человека принципиального.

Флориан любовно поцеловал холодные губы друга, затем приказал лакеям позвать отца Жозефа и похоронить Жан Паоло с соблюдением всех церемоний в часовне, рядом с бывшими герцогинями де Пайзен.

– Слушаюсь. Смею заметить, месье, в склепе, где погребены ваши супруги, больше не останется места для новых могил, – ответил лакей.

– Верно. Ты отличный слуга, Пьер, и всегда мыслишь логически. Проследи, чтобы Жан Паоло похоронили в южном приделе.

Флориан пил вино с вафлями в потайной комнате, куда никто кроме него не имел права входить. Проследив, все ли там осталось в порядке, он вышел и закрыл дверь на ключ.

Все происходило накануне дня Святого Стефана Вестминстерского, празднование которого выпадало на пятнадцатое июля. В тот день Флориан покинул Бельгард, отправившись навстречу своей невесте в Сторизенд.

Глава 4

Кровные узы

Флориан ехал верхом на огромной белой лошади, в элегантном дорожном костюме цвета бутылочной зелени, отделанном серебром. В Сторизенде, где его ожидала невеста, полным ходом шли приготовления к свадебному ужину. Герцог специально избрал длинный путь, дабы иметь возможность помолиться за счастливое будущее своего брака в церкви Святого Хоприга. Никто другой не являлся столь же желанным гостем в сем славном храме. Герцог де Пайзен, не жалея ни сил ни средств, оказывал величайшее уважение и почтение своему небесному покровителю. В чем бы ни нуждался его храм – будь то резные канделябры, витражи для окон или пара акров пастбищных земель – Флориан не скупился во имя славы своего святого заступника. Ведь Хоприг в царстве небесном мог замолвить словечко за герцога, чья щедрость не должна остаться незамеченной. Таким образом месье пытался держаться золотой середины и гарантировать себе счастливое будущее. Совесть его была чиста.

Помолившись за благополучие в новом браке, бессмертную душу Жан Паоло и исповедовавшись в грехах, совершенных за последний месяц, Флориан отправился на восток. Он пересек Амнеран и великий лес и наконец добрался до брода Дуарден. По мере приближения к Акайру герцог лениво, но не без внутреннего волнения вспоминал о своем путешествии в замок спящей принцессы, стоявший в глубине здешних лесов, и красавицу, которую так и не смог забыть. Сердце болело от преследовавших его мыслей, вызванных воспоминаниями о прекрасной Мелиор. То, что люди назвали бы лишь сном и пустыми мечтаниями, Флориану представлялось более реальным, нежели его повседневная жизнь.

Он резко натянул поводья, заставив лошадь остановиться, и молча наблюдал за женщиной, выходившей из глубины полного опасностей леса. Некоторое время он просто смотрел на нее, затем улыбнулся и покачал головой в знак неодобрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания о Мануэле

Серебряный Жеребец
Серебряный Жеребец

В этом томе я не следую тексту Бюльга чересчур скрупулезно. Но надеюсь, что в книге, предназначенной для широкого круга читателей, никто не станет порицать некоторые пропуски и эвфемизмы, да впрочем, и небольшие добавления, сделанные для связности, ясности и красоты текста.Любопытных же для обсуждения источников «Серебряного жеребца» я отсылаю к страницам «Пуактесма в песнях и легендах». И пусть они сами решат, действительно ли Бюльг, по выражению Кодмана, показал, что эти легенды являются «подделками XVII столетия». Лично я нахожу, что эти свидетельства слегка неправомерны, а для моей цели они вообще несущественны. Эти хроники, как таковые, представляют собой единственно известные материалы о последних днях героев, чьи юношеские подвиги уже давно знакомы читателям по «Пуактесмским народным былинам» Льюистама. Аутентичны они или нет и безотносительно к тому, могли ли такие легенды существовать до 1652 года, в них содержится единственный отчет о переменах, последовавших в Пуактесме после кончины Спасителя Мануэля, и другой у нас вряд ли когда-либо появится.Этот отчет является пробелом, который, с моей точки зрения, желательно было заполнить, и я перевел «Серебряного жеребца» на английский.Дж. Б. К.

Джеймс Брэнч Кейбелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги