– Я задумывалась над тем, что станет со мной, если никто так и не приедет меня встретить. Деньги рано или поздно кончатся. Я предполагала, что придется работать в апельсиновых садах, чтобы было чем заплатить за хлеб и кров, но теперь понимаю, что могла бы претендовать на должность повара. Например, я с удовольствием попробовала бы приготовить яично-лимонный соус, которым была приправлена моя рыба за ленчем.
– Я вижу, вы весьма практичны. Веста улыбнулась.
– Хотелось бы мне, чтобы это было так! Мама всегда ругала меня за то, что я витаю в облаках.
– И о чем вы обычно думаете, когда всем кажется, что вы витаете в облаках? – поинтересовался граф.
Снаружи сгущались сумерки, комнату с закопченными окнами освещал тусклый свет. Огонь отбрасывал длинные тени, и почему-то казалось удивительно легко разговаривать, не испытывая друг к другу враждебности.
– О многих… вещах, – ответила графу Веста.
– Расскажите мне, о чем вы думали сегодня, когда мы ехали, – попросил он.
Весте не хотелось признаваться графу, что она все время думала о принце, поэтому она быстро произнесла:
– Когда я смотрела на цветы – никогда не видела столько прекрасных цветов, – я думала, что они наверняка живые, как и мы с вами. – Она сделала паузу и продолжала:
– А значит, наверное, жестоко… срывать их. Но мы делаем это, цветы умирают, и им, возможно, так же больно, как людям, когда их убивают.
Вестой вдруг овладели дурные предчувствия. Как это ей пришло в голову делиться своими тайными мыслями, да еще не с кем-нибудь, а с этим ужасным графом.
Она ожидала, что он рассмеется, и это было подобно ожиданию удара. Веста заранее чувствовала боль! Но граф лишь произнес тихо:
– Многие буддисты верят, что так оно и есть. И точно так же, как они не отнимут жизнь у человека, они никогда не сорвут цветок.
Веста посмотрела на него через стол горящими глазами.
– А мне казалось… что только я… думаю о таких вещах.
– Я уверен, что по мере того, как люди развиваются духовно и становятся более зрелыми, они задумываются над одними и теми же вечными ценностями, – сказал граф.
Веста помолчала, думая над его словами. Затем воскликнула:
– Это… самая замечательная вещь… какую я только слышала в своей жизни! – и выбежала из комнаты.
Она вернулась не скоро, но графу слышны были голоса и смех в кухне. Эти две такие разные женщины умудрялись как-то понимать друг друга.
Веста вошла в комнату в сопровождении хозяйки гостиницы, которая несла зажженную свечу.
– Она хочет показать мне дорогу в мою спальню, – сказала Веста графу.
– Я принесу вам наверх ведро с водой, – сказал граф, вставая и направляясь в кухню.
Когда он вернулся, обе женщины карабкались вверх по лестнице.
– Вам оказана большая честь, – сказал граф. – Свечи в этих местах – настоящее сокровище. Люди стараются, лечь спать до темноты.
– Я очень благодарна, – улыбнулась Веста. Наверху было всего две спальни. Перекошенные двери не закрывались до конца. Веста прошла вслед за женщиной в первую спальню и тут же поняла, почему ей необходима зажженная свеча.
Окно, в котором отсутствовало стекло, было занавешено грязными тряпками; сюда не проникали ни свет, ни воздух.
У стены стояла кровать из грубого неполированного дерева. Напротив находился столик с тазом для умывания.
Больше в комнате не было ничего, даже стула. С первого взгляда Весте стало ясно, что одеяло на кровати не только дырявое, но и чудовищно грязное.
Граф налил немного воды в таз для умывания и поставил ведро на пол.
– Спокойной ночи, мисс, – сказал он и вышел из комнаты.
Веста подумала, что граф опять как-то неприятно улыбается.
Когда они вместе ели приготовленный ею обед, она забыла о своей ненависти к этому человеку, но сейчас ненависть эта нахлынула на нее с новой силой.
Веста была уверена: граф злорадствовал по поводу того, что ей придется ночевать в самой грязной и отвратительной комнате, какую только можно себе представить.
Здесь пахло пылью, грязью и потом предыдущих постояльцев. В постели наверняка водились блохи, если не что-нибудь похуже.
Хозяйка поставила свечу на стол.
– Спокойной ночи, – сказала она, улыбаясь, и даже присела в подобии реверанса.
– Спокойной ночи и спасибо вам, – ответила Веста. Пламя свечи отбрасывало на потолок странные тени.
Веста с ужасом взглянула на кровать, затем подошла к тазу и умылась холодной водой.
После этого она придирчиво оглядела полотенце и решила, что ничто не заставит ее воспользоваться им.
Вместо этого Веста вынула из кармана платок. Она едва закончила вытирать лицо, когда раздался пук в дверь – Кто там? – спросила Веста.
– Я принес вам ваши вещи из седельного мешка, вы забыли о них, – послышался голос графа.
– О, действительно забыла. Спасибо вам большое! Открыв дверь, она приняла от графа сверток.
– Спокойной ночи, мисс, – произнес он, кланяясь. – Надеюсь, вы хорошо выспитесь.
– Я тоже желаю вам приятных снов, граф, – ответила Веста.
За закрытой дверью послышались шаги – граф направлялся в свою комнату. Девушка крепко прижала к груди узел со своей прелестной ночной рубашкой.