Глаза девушки широко раскрылись. У Лео Нортона был английский акцент! Не тот акцент, который проглатывает начало и окончание каждого слова, а акцент, присущий высшим слоям общества, который можно услышать от телеведущих канала БиБиСи и представителей королевской семьи Великобритании.
Она приподнялась так, чтобы лучше видеть его. Он стоял спиной к Кэсси, с прижатым к уху телефоном и слушал. – Я здесь сейчас с ним, но Джефферсон притащил с собой целую толпу. Одну из них я вообще не знаю. Думаю, что она наверное, не причастна, но проверь ее в любом случае. Лучше уж заведи на нее сразу файл. Ее зовут Кассандра Мэдден.
Он замолчал и стал слушать. – Нет, Джефф умнее этого. Да, передача уже состоялась. Малыш выскользнул из-за скал вскоре после того, как мы сюда прибыли. Все прошло достаточно легко.
Он опять замолчал. – Нет, продолжай в том же духе и забери меня сегодня. Да, я знаю, что собирался остаться на весь уикенд, но планы изменились. В пять часов, там, где всегда. Да, я смогу быть там. Я заставлю их вскоре уехать.
Он закрыл свою «раскладушку» и продолжал стоять на том же месте. Кэсси испытывала искушение выйти из-за укрытия и столкнуться с Лео лицом к лицу, но все-таки искушение было не настолько сильным. Он оказался в большей степени скрытным, нежели отвратительным, подумала девушка. Он встречался здесь с кем-то, ему передали что-то, но она никак не могла понять, знал ли Джефф обо всем этом. Кроме того, что это был за предмет, который передали Лео. Что-то, касающееся кражи драгоценностей Алтеи?
Отлично, он сделал свой звонок, но почему он не уходит? Слева от себя она услышала насвистывание и поняла, что это Джефф. Она уже слышала раньше, как он свистел, и предположила, что сейчас он идет к ней, чтобы сказать, что ленч готов. Так как она не вернулась к месту пикника, то Джефф пошел искать ее, и у нее не было никаких сомнений, что он найдет ее. Он нашел ее прошлой ночью в темноте, поэтому он безусловно может обнаружить ее сейчас. И если это случится, Лео узнает, что она слышала его телефонный разговор.
Она не двигалась, наблюдая за Лео. Что это он делает? – поразилась она. Расстегивает рубашку! Она почувствовала нарастающую панику. Он наверное догадывается, что она видит его и собирается… Нет, такого просто не может быть. Джефф находится слишком близко. Лео не решится на такое. Он…
Кэсси задержала дыхание, увидев Лео, распахивающего полы рубашки и достающего что-то наподобие накладки с живота, после чего он поскреб кожу, которая ранее находилась под накладкой. Она услышала, как он издал полустон-полувздох экстаза, почесывая в это время живот – свой плоский, накачанный, весь в переплетении тугих мышц живот.
Она изумленно застыла на месте. Этот мужчина специально маскировался, чтобы казаться толстым и обрюзгшим, но под всем этим маскарадом скрывалось тело, которому мог позавидовать любой культурист. Кэсси взглянула на его лысую голову и призадумалась, не было ли и это только обманом. Правда же состояла в том, что Лео настолько отталкивал ее своим поведением с самого первого момента их встречи, что он мог носить латексную маску, и она бы ничего не заметила.
Что ж, это был умный ход, подумала она.
Кэсси опять услышала свист, а также невнятное бормотание Лео, который торопливо пристроил накладку на место, ссутулился и стал опять выглядеть как человек в возрасте, грузноватый и потерявший форму. Повернувшись, он направился в глубину леса в сторону, противоположную той, где за своим укрытием начала подниматься Кэсси.
В то же мгновение, как Лео исчез из поля зрения, Кэсси выпрямилась и почти бегом припустила по тропинке прочь от него.
- А вот и ты, - приветствовал девушку Джефф. – Я уже подумывал выслать за тобой кавалерию. Проголодалась?
- Умираю от голода, - призналась она. Лео находился на другой стороне их небольшой стоянки и она никак не могла перестать глазеть на него. Как обычно, его лицо незамедлительно начинало выражать вожделение, но теперь это ее не смущало, и она не отводила взгляда. На долю секунды она увидела, как в его глазах промелькнуло что-то, и она заставила себя отвернуться. В ее планы совсем не входило дать ему понять, что она знала больше, чем он хотел.
- Ты видела дом? - поинтересовался у нее Джефф.
- Нет, мне не удалось его увидеть, я шла другим путем, - пояснила девушка, указывая направление, противоположное тому, куда она на самом деле ходила.
- Здесь очень красивые виды.
Джефф кинул на нее острый изучающий взгляд, но промолчал. Он прекрасно знал эти места; неужели она ляпнула что-то невпопад?
Они все вместе поглощали ланч, но только двое из них - Скайлар и Брент - поддерживали разговор. Кэсси погрузилась в размышления, как и призадумавшийся над чем-то Лео. А Джефф ел и наблюдал за всеми.
Глава 12
- Он не тот, за кого себя выдаёт, - прошептала Кэсси Джеффу, когда они загружали холодильную камеру обратно в лодку.
- Ты имеешь в виду Лео?
- Конечно, его.