– Кажется, Дане хватило здравого смысла поставить перед мужем ультиматум: или она, или яхта. Роджер благоразумно выбрал жену.
– Он мне ничего не рассказывал о них, – Кэсси сердито взглянула на Джеффа. – Всё что он делал, так это обвинял, что я самовольно ушла от его грязных носков.
– Я никогда… – начал Джефф, но потом пожал плечами и начал застёгивать чемодан. – Мы поговорим об этом позже. А сейчас я хочу, чтобы ты начала собираться. Даю тебе двадцать минут. Затем мы покидаем это место. Я сыт всем этим по горло.
– Конечно, – Кэсси направилась к двери. – Я буду готова.
Джефф проводил её до дверей её комнаты.
– Двадцать минут, – повторил он, словно она его не слышала.
Оказавшись в своей комнате, она заторопилась. Постояв под душем три минуты и едва высохнув, она надела слаксы и вязаную кофту. Затем достала сотовый телефон из комода и позвонила Алтее, одновременно начав собирать одежду.
В следующую секунду Алтея ответила, и Кэсси быстро заговорила. «Помедленней, я не понимаю», – так сказало бы большинство людей. Алтея же была стара, как сами горы, но её ум оставался острым, как лезвие бритвы.
– Ты нашла ключ, – с облегчением вздохнула Алтея.
– Так вы знали, что там находилось?
– Просто подозревала. Нет, я надеялась.
– На конверте напечатано название: «Хинтон, Техас», – но его, кажется, больше не существует.
– Да, они поменяли название города во время судебных разбирательств Хинтона.
– Именно так я и сказала Джеффу, – заметила Кэсси, прижимая телефон к плечу и быстро складывая одежду.
– Так, что ты собираешься делать теперь, дорогая? – спросила Алтея.
– Не знаю. Томас и Джефф говорят, что собираются забрать меня с собой в Вильямсбург. Они, кажется, думают, что я теперь пришла в себя и всё будет так, как прежде.
– Мужчины действительно ненавидят, когда нарушают их комфорт.
– Комфорт, – возмутилась Кэсси. – Этим я была, – она помолчала. – Я услышала кое-что не очень лестное о вас.
– Уверена, что каждое слово – правда.
– Вы причастны к убийству Чарльза?
– Нет. Но я знала, что он в опасности. И также знала, что внутри часов находится его тайник. Он не знал, что мне об этом известно. Там было что-нибудь?
– Любовные письма Хинтона.
После небольшой паузы Алтея рассмеялась.
– Список людей. Джефф сказал, что убийца Чарльза, возможно, тоже находится в этом списке.
– Хорошая работа! – похвалила Алтея.
– Когда я вернусь, мы поговорим об этом, – сказала Кэсси.
– Уверена, что расскажу тебе абсолютную правду, – пообещала Алтея, а затем рассмеялась так, что Кэсси улыбнулась.
– Я начинаю понимать, почему ЦРУ держит вас под замком.
– Ты не знаешь и половины, дорогая. Теперь расскажи, что ты собираешься делать с ключом.
– Ничего, – ответила Кэсси. – Я думала передать его вам. Джефф не проявил к нему интереса. Кажется, только вы и я заинтересованы в поиске убийцы Флоренс Майерс.
Алтея вздохнула:
– Теперь, когда Чарльза не стало, я единственная, кого заботит Хинтон, но ведь он отец моей дочери.
Всё, что Кэсси могла сделать, так это засмеяться, садясь на кровать.
– Итак, расскажите мне мисс Шпион 1941 года, что вы предлагаете мне сделать с ключом?
– Так случилось, что у меня есть друг, у которого имеется свой самолет, не реактивный, но большой. А у моего друга передо мной несколько должков. Ну, конечно, больше, чем несколько, но это уже совсем другая история. Интересно, будет ли у тебя желание совершить небольшое путешествие.
– Дайте угадаю. В Хинтон, Техас.
– Ты умная девушка. Думаешь, сможешь убежать от Томаса и Джеффа?
– Бегство от них означает, что меня объявят в розыск по ЦРУ.
– Они искали тебя, когда ты находилась в Форт-Лодердейле, но не смогли найти, ведь так? Ты должна научиться доверять мне, моя дорогая. Если что я и знаю, так это как ускользать и убегать. Теперь будь паинькой и слушай меня. Я скажу тебе, что ты должна будешь сделать. Кстати, как Джеффу понравился твой розовый костюм?
То, как Кэсси рассмеялась, сказало Алтее всё.
– Не стоит благодарности, – хмыкнула она. – Теперь, дорогая, возьми ручку и бумагу и запиши то, что я тебе продиктую.
– А что-нибудь из этого будет правдой?
– В достаточной степени, чтобы ты могла найти то, что нужно. Я тебе рассказывала, что две мои правнучки одного возраста с Элизабет? Четырёх и шести лет. Уверена, они станут очаровательными подругами с Элизабет. Ты ведь собираешься снова увидеться с ней, не так ли?
– Хорошо, – вздохнула Кэсси. – Говорите, что я должна делать.
Глава 20