Роскошные дома в несколько этажей, народ, снующий туда-сюда: все удивляло и даже немного пугало. Я никогда не видела такого количества людей, собравшихся вместе. Все куда-то спешили, каждый был занят какими-то своими делами, и совершенно не обращали внимания на нас с Кассием. Тень тоже нервничала. Она, как и я, привыкла к лесу, тропе и шелесту деревьев, а не к толпам людей и широким улицам.
Недалеко от входа в город Касс поставил лошадей на конюшню и, расплатившись с конюхом, взял меня, совершенно ошалевшую от сутолоки, за руку. Дальше мы пошли уже пешком. Подошвы моих ботинок стучали по дощатым тротуарам, а я глазела по сторонам, наверное, со стороны выглядя деревенщиной, не бывавшей до сих пор нигде, дальше своей околицы. Кем, в общем-то, и являлась. Серые каменные стены домов нависали над головой. Я изучала вывески на магазинах, чуть ли не раскрыв рот, а Кассий с усмешкой поглядывал на меня.
Пройдя несколько улиц, мы оказались возле базарной площади. День клонился к закату, но ряды торговцев еще бурлили и кипели.
— А вот кому пряники салицкие, покупаем, налетаем!
— Платки, шали, кружева, ленты, безделушки, милые сердцу дам! Только сегодня за полцены!
— Цветы, самые свежие, из садов Прилучья! Мущщина, возьмите девушке цветы! — надрывались лоточники всех мастей.
Я смотрела на этот торговый беспредел, широко раскрыв глаза. Очень хотелось что-нибудь купить, но я не знала что…
Кассий целеустремленно провел меня мимо рыночной площади, свернув в какой-то переулок, и вышел на еще одну широкую улицу с высокими зданиями. Я очень боялась потеряться в этом лабиринте, потому не отпускала полу его плаща. Он остановился у высоких распахнутых ворот, из которых как раз выезжала груженая купеческая телега. Вывеска над ними гласила: «Трактир Тихий приют».
Особой тишины в этом приюте я не заметила: из открытых окон первого этажа доносились громкие голоса подвыпивших завсегдатаев заведения, а рядом со входом в конюшни стояла группа крестьян, ожесточенно о чем-то спорящих.
— Проходи, Леся, мы остановимся тут до завтра. Не самый худший трактир со сдающимися комнатами, — воин ободряюще улыбнулся мне и пропустил вперед.
Я зашла, и мое внимание привлекла распахнувшаяся дверь трактира. На пороге появилась стройная фигурка, затянутая в серое, наверняка модное, дорожное платье. Рыжий локон кокетливо спускался из-под шляпки на плечо, подчеркивая белоснежный изгиб шеи.
— Рия! — Так неожиданно было видеть ее тут, и я так обрадовалась, что бросилась к ней через весь двор, не глядя по сторонам.
Она посмотрела в мою сторону, и скучающе-недовольное выражение лица ее сменилось на очаровательную и лукавую улыбку.
— Эй, мужичье, поберегись! Миледи не любит ждать! — громкий крик заставил меня обернуться. Мужики у конюшни вжались в стенку, пропуская во двор несущуюся легкую прогулочную карету, наперерез которой я так опрометчиво кинулась.
— Прочь с дороги! Куда под колеса прешь, дур-ра! — услышала я, одновременно почувствовав крепкую руку Кассия на своей талии, увлекающую меня практически из-под копыт лошади, и свист, рассекшего над головой воздух, кнута.
— Простите, я не посмотрела… — переведя дух, я подняла взгляд на молодого кучера, ловко спрыгнувшего с козел, остановившейся напротив крыльца трактира, кареты.
Кассий молчал, его лицо было непроницаемым, но сжимающая меня, словно железным обручем, рука расслабилась и отпустила захват. Я сочла инцидент исчерпанным и снова повернулась к Илларии.
— Здравствуй, Рия! Откуда ты тут?.. Рия… — я не понимала, что случилось, но лицо юной Чародейки исказилось от гнева, став почти некрасивым. Зеленые глаза сверкали негодованием, а нежная ручка, облаченная в тонкую перчатку, нервно сжимала изящный кружевной зонтик.
— Как ты посмел, в таком тоне разговаривать с благородной дамой, мужик!? — гневно прошипела она, костяшки сжатых в кулачок пальцев побелели.
— Миледи… я не видел, простите… — здоровый молодой кучер, одетый совсем не как крестьянин, бормотал что-то невразумительное в виде оправдания. — Я торопился исполнить ваш приказ…
— Рия, не стоит так сердиться, я действительно сама виновата… — пыталась я отвлечь внимание разгневанной стихийницы от несчастного парня. — Бросилась ему под колеса, не глядя. Я ничуть не обижена. Да и какая из меня благородная дама…
— Леся, не вмешивайся. Непочтительность прислуги не должна поощряться, — Иллария не слушала меня, кипя раздражением.
— Миледи, я не видел…
— Ты что же, слепой или дурак, раз не можешь отличить Леди-Чародейку от крестьянской девки? — тонкая рука девушки, сжимающая зонтик, поднялась в замахе.
Все во мне замерло — я и представить себе не могла, что так легко можно кого-то ударить, не сражаясь за свою жизнь и не в дружеском поединке, а вот так, придя в гнев из-за какого-то пустяка. Время для меня замедлило свой бег, следующие мгновения растянулись, и я, как во сне, смотрела как изящный серый зонтик опускается на смиренно склоненную голову кучера.