Роб добрался до маленького валуна и повалился на него. В глазах все вертелось с сумасшедшей скоростью. Шум от моторов флайеров превратился в сплошной гул. Роб раскачивал головой из стороны в сторону. Левым глазом он совершенно ничего не видел.
Конпэтский флайер производил посадку недалеко от электростанции. Его воздушные подушки подняли тучи пыли. Все окружающее стало похожим на призрачные тени – или, возможно, так было только в больном воображении Роба.
Из флайера выскакивали люди. Стройные мужчины в черной форме. Вслед за первым сел второй флайер.
С левой стороны низины, у самого подножья горы, раздался еще один крик. Инстинктивно Роб чувствовал, что должен ответить на него.
Он оттолкнулся от скалы обеими руками и сделал несколько шагов. Своей кровоточащей ногой Роб вдруг наткнулся на что-то твердое и скользкое. Он посмотрел вниз – и чуть не задохнулся от изумления.
От человекообразного робота по имени Блеко не осталось ничего, кроме полусгоревшего плаща и двух изумрудных ног, носками повернутых к луне. А чуть ниже, в стеклянном месиве расплавленной пемзы лежал отдельно один серый глаз без зрачка, и, казалось, подмигивал…
Линдси громко окликнула Роба.
Еле волоча ноги, Роб направился к вершине горы. Девушка сражалась там с какой-то уродливой тенью, у которой была голова, похожая на дыню. Громадная луна Далекой звезды находилась позади них и как бы служила гигантской иллюминированной сценой. Свет от луны слепил глаза Роба.
Таинственная тень – Луммус! – обхватила Линдси вокруг талии. Толстяк поднял ее и понес вниз по другой стороне горы.
Роб шатаясь пошел вслед за ним. А тем временем в низине приземлились все флайеры конпэтов. Роб слышал голос Саймона Линга, отдававшего приказы. Лучи прожекторов, установленных на крышах флайеров, ярко освещали все вокруг.
Свет от прожектора скользнул по спине Роба, с трудом поднимавшегося к вершине горы. Каждый раз, когда луч проходил над ним, Роб видел свою тень на земле впереди себя. Эта свистопляска яркого света, криков, его собственной боли и усталости превратилась в сплошной кошмар…
Он ощущал холодный ветер на своей окровавленной щеке. Наконец, он добрался до вершины. Теперь Роб стоял на открытом месте и казался сам себе карликом под зеленоватым светом гигантской луны. В кромешной темноте предгорья мигнула крошечная красная точка. Каким-то чудом Роб сообразил, что надо отскочить в сторону.
Лазерный луч выдолбил целую воронку на том месте, где только что стоял Роб. Затихла трескотня от выстрела. Пемза вскипела пузырями и расплавилась, превратившись в стеклообразную массу.
– Молодой господин… если там от тебя что-нибудь осталось… – задыхавшийся голос был еле слышен. – Я захватил девушку… и у меня есть карта горных пещер…
Роба окружили люди, поднявшиеся по склону вслед за ним. Он узнал фигуру Саймона Линга, его крючковатый нос. Прожекторы с флайеров освещали склоны горы вспышками яркого света.
– Ложись! – крикнул Саймон, оттолкнув двух своих людей в сторону, когда заметил, как внизу моргнуло красное пятнышко.
Лазерные лучи пролетели мимо. На вершину поднималось все больше и больше конпэтов.
– Здесь есть обходной путь, командир.
– Выбрось эту идею из головы! – сердито сказал Саймон. – Там мы станем еще лучшими мишенями.
Его голос дрогнул, когда он добавил:
– Этот… этот безумец взял Линдси в заложницы.
Роб лежал, опираясь на руки и колени. Ему было жарко, хотелось спать. Он почти лишился способности думать и что-либо понимать. Вспышка-проблеск. Его тень снова пролегла впереди. Пока луч прожектора падал на Роба, он заметил кровь, капающую из раны возле ничего не видящего глаза. Кровь расползлась по пемзе в виде красного цветка. Вспышка-проблеск.
– Луммус! – крикнул Саймон Линг. – Не делай зла девушке!
– В таком случае перестаньте меня преследовать! – донесло ветром еле слышный голос. – Я направляюсь в пещеры. Если вы собираетесь идти за мной по пятам…
Ветер отнес в сторону остальные слова браконьера. Чья-то рука коснулась плеча Роба.
– Парень ранен, командир.
Саймон Линг что-то сказал, но Роб не понял. Он чувствовал, как сильно занемели его руки. Роб опрокинулся на бок и потерял сознание.
14. ПЕРЕПУГАННЫЙ ОТШЕЛЬНИК
– Я долго был без сознания? – поинтересовался Роб.
Саймон Линг быстро ходил возле него взад и вперед, как загнанный в клетку зверь. Под глазами у командира появились глубокие темные тени.
– Около часа, – ответил он.
Один из прожекторов, установленных на флайерах, был направлен вниз на землю, чтобы освещать территорию вокруг электростанции. Можно было сосчитать не меньше пятнадцати конпэтов. У большинства из них на боку висело оружие. К Саймону подошел конпэт, держа в руке небольшую покрытую прозрачной пленкой плитку какого-то темного вещества.
– Я достал это из сумки с дорожными комплектами, командир.
– Спасибо, Геррольд. Хочешь поесть, Роб?
– Да! – Роб немного засмущался, поняв, что его ответ прозвучал слишком поспешно.
Он снял обертку с плитки и надкусил ее. Синтетическая. Но ее аппетитный мясной запах и вкус приносили истинное наслаждение.