Читаем Тайны Дивнозёрья полностью

— Сейчас у нас перемирие. Лис на нашей стороне — ну, по крайней мере, пока. А еще он, кажется, только что спас мне жизнь.

— Или это был оберег Яромира, — мавка кивнула на ягоды, которыми была усыпана вся простыня.

— Думаю, сработало и то, и другое. Проклятие сильное было… — Тайка потерла кулаками заспанные глаза, спустила ноги на пол и невольно поежилась от утреннего холода.

Из-под стола высунулся взъерошенный Берендей. Волосяной пух на его лысоватой голове стоял торчком, как у птенца. Заметив лежащего навзничь Лиса, он сокрушенно поцокал языком:

— Ох, непорядок! — и по-молодецки запрыгнул на стол.

Тайка ничего и сказать не успела, а домовой уже вытащил из вазочки подаренные Сергеем розы, набрал в рот воды и — пф-ф-ф! — окатил Лиса мелкими брызгами.

Тот вскочил, ошалело озираясь по сторонам, но, завидев Тайку, с облегчением выдохнул.

— Уф… с добрым утречком!

— Как ты здесь оказался? И где Яромир? Мы что, бросили его на дороге снов одного с Горынычем? Что вообще случилось?

Тайка схватила чародея за плечи и изо всех сил тряхнула. Тот, скривившись, сжал ладонями виски и простонал:

— Тише, ведьма. У меня от тебя голова болит. Слишком много вопросов одновременно.

— Значит, отвечай по очереди.

Она не отступилась, но трясти Лиса перестала. Кажется, ему и впрямь здорово досталось.

Кощеевич вытер разбитую губу тыльной стороной ладони, с некоторым удивлением глянул на кровь на своей руке.

— Вот, возьми, — Берендей участливо сбросил ему со стола салфетку.

Лис кивнул, приложил ее к ссадине и вздохнул:

— В общем, когда ты начала просыпаться, этот проклятый змей как раз решил высунуть все три головы одновременно. Я от страха едва дуба не дал и вцепился в тебя с единственным желанием — оказаться где угодно, но чтобы как можно дальше от этого чудища.

— То есть ты не меня спасал, а себя? — хмыкнула Тайка.

Что ж, по крайней мере, это признание было похоже на правду.

— На самом деле обоих, — Кощеевич ничуть не смутился. — Вытолкнул тебя из сна в явь и сам тоже прыгнул.

— А как же Яромир?!

— А чего сразу Яромир? — поморщился Лис. — Он сильный воин, у него есть меч-Кладенец. Что ему этот Змей? Плюнуть и растереть!

— Мы не должны были его бросать. А вдруг его ранят? Или даже убьют!

У Тайки похолодели ладони, а сердце сжалось до боли в груди. Ей вдруг стало жутко от одной лишь мысли, что она может больше никогда не увидеть Яромира.

— Всяких дивьих я спасать не подписывался — только тебя. К тому же тогда мне пришлось бы схватить и его тоже. А он, помнится, так яростно не хотел, чтобы я его трогал, — Кощеевич презрительно фыркнул. — Да ты не беспокойся. Горыныч был твоей смертью, а не его. Вон, видишь, и оберег рассыпался… значит, тебе и правда грозила опасность.

— Что? Где опасность? Я уже лечу! — в раскрытую форточку ворвался грозный Пушок.

Завидев Кощеевича, он от неожиданности сложил крылья, шлепнулся на подоконник и забуксовал всеми лапами, оставляя на белом пластике следы от когтей.

— Тая! Это же!.. А-а-а, спасайся кто может!

Лис в голос рассмеялся и тут же охнул, снова прижимая салфетку к губе, а Тайка, вскочив, напустилась на коловершу:

— Тише! А то мама услышит, прибежит, придется оправдываться! Все в порядке, он с нами.

— Ничего не в порядке! — Пушок перестал беспорядочно барахтаться, но глаза все еще таращил в неподдельном ужасе. — Если ты такое говоришь, значит, он тебя уже околдовал. Всех вас! Ох, что же делать?!

Коловерша вдруг схватил стоявшее на столе блюдечко с недоеденным пирогом и метнул в Лиса. Тот ловко поймал летящий в него снаряд, но кусок шарлотки, продолжив полет, врезался чародею прямо в лоб, щедро осыпав волосы крошками. Он подобрал комочек теста, скептически осмотрел и отправил его в рот:

— М-м-м, а ничего так, вкусненько.

— Пушок, перестань сейчас же! — Тайке пришлось прикрикнуть. — Лис правда на нашей стороне!

В этот момент ручка повернулась, дверь скрипнула…

— Ой-ей, — коловерша быстренько юркнул за занавеску, а Берендей нырнул обратно под стол.

— Таюша, что вы тут шумите с самого утра?

Зевая и потягиваясь, в комнату вошла мама, одетая в серую пижаму с зайчиками.

Операция «Вредный сосед» (2)

Увидев незнакомого парня в растянутом свитере, с ног до головы усыпанного крошками вчерашнего пирога, она на мгновение потеряла дар речи, и хитрый Лис не преминул воспользоваться заминкой.

Он вскочил, взял ее руку и с энтузиазмом потряс:

— Здравствуйте, здравствуйте! Вы же меня помните? Я часто захожу в гости к вашей дочери.

— Д-да, конечно. — В ее глазах появилось узнавание. — Вы… ты… простите, я забыла имя…

— Василий.

— Ах да, точно, — мама хлопнула себя по лбу. — Прости, что я в таком виде.

— Ой, да пустяки, вам очень идет, — улыбнулся чародей. — Это вы меня простите, что забежал в гости так рано.

— Не извиняйся, Вась. Позавтракаешь с нами?

— С удовольствием, — Лис наконец-то выпустил ее руку.

Тайка все это время стояла, раскрыв рот. Вот, значит, какова сила чародейского слова! Можно любого незнакомого человека заставить думать, что вы давние приятели, и тот ничего не заподозрит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дивнозёрье

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Искусствоведение
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство