Читаем Тайны «Фрау Марии». Мнимый барон Рефицюль полностью

Подлинное, не публиковавшееся ранее сочинение графа Андрея Петровича Шувалова в переводе Артема Тарасова (фр.).

31

Теперь так принято у современной молодежи – назначать свидания громко, чтобы услышал весь город? (голландск.)

32

Ну дедушка!.. (голландск.)

33

Понимаю, мои представления о мире сильно устарели!.. Передай графу Шувалову, пусть заходит к нам в любое удобное для него время. Хоть завтра! Встреть его… у цветочного магазина и приводи к обеду (голландск.).

34

Ну дедушка! Это невежливо – так подслушивать! (голландск.)

35

Ха! Да я забыл вытащить затычки из ушей и все равно услышал твой голос, Анна Белль. О твоем завтрашнем свидании знает весь Амстердам! Но мы живем в свободном городе (голландск.).

36

«А.Б. на память от А.Ш.» (голландск.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза