Читаем Тайны географических названий полностью

Вдоволь насмеявшись, они бы рассказали, что в 1639 году их отряд во главе с Иваном Москвитиным перевалил через последний хребет на востоке и спустился к морю. Служилые люди обследовали берег этого моря на значительном протяжении и встретили здесь местных жителей — ламутов, родственных тунгусам.

От ламутов Москвитин и его спутники впервые услышали слово «окат», означавшее на их языке река. По имени ламутов казаки назвали море Ламским, а словом окат нарекли одну из многочисленных рек, впадающих в Ламское море, переиначив его на русский лад. Так появилось название реки Охота. В устье этой реки был заложен острог, который также получил наименование Охотского.

Но, для того чтобы выяснить до конца обстоятельства, при которых Ламское море стало называться Охотским, недостаточно свидетельств казаков-землепроходцев, потому что это произошло значительно позже, спустя сто лет после первого появления русских на его берегах.

Уже знакомый нам капитан-командор Беринг, начальник Второй Камчатской экспедиции, нуждавшийся в базе для строительства судов, на которых он собирался плыть на Камчатку и далее на поиски пролива между азиатским и американским материками, по каким-то причинам предпочел в шести верстах от старого острога, основанного казаками-землепроходцами, заложить новое поселение, которому дал название Охотск.

С тех пор, как полагают, и море стало именоваться Охотским, по имени порта, который явился отправным пунктом для крупнейших морских экспедиций того времени.

Островной город

 Неподалеку от Архангельска, примерно в ста километрах от него, а может быть, и несколько более, выше по течению реки Северной Двины на географической карте обозначен маленький кружок, рядом с которым выведена надпись: «Холмогоры».

Кто-нибудь из читателей, возможно, удивленно пожмет плечами и подумает: «И чего это взбрело в голову автору вспоминать о каких-то ничем не примечательных Холмогорах. Таких, мол, населенных пунктов в Советском Союзе хоть пруд пруди».

Но спешу сразу же опровергнуть такие поспешные суждения.

Как можно утверждать, что Холмогоры ничем не примечательны? Разве не известно, что они знамениты тем, что дали миру такого великого ученого, как Михаил Васильевич Ломоносов?

А кроме того, спросите любого животновода, и он вам не задумываясь скажет, что Холмогоры заслужили известность своей породой крупного рогатого скота. Холмогорский скот славится высокими качествами и у нас в стране, и за ее рубежами.

Как видите, город этот, оказывается, весьма примечателен, и уже хотя бы по одному этому стоит задержать на нем ваше внимание.

Но дальше речь пойдет о его наименовании.

Что значит Холмогоры? Как возникло название этого северного города?

На первый взгляд может показаться, что ответить на поставленный вопрос совсем не сложно. Само название как бы говорит за себя. Холмы, горы. Не то холмы, не то горы. А может быть, и холмы, и горы. А в общем Холмогоры, нечто среднее между тем и другим.

К такому выводу не так уж трудно прийти, рассуждая, если можно так выразиться, прямолинейно. Но достаточно повнимательнее взглянуть на карту, чтобы тотчас же возникли сомнения относительно правдоподобности такого предположения.

— Где же горы или холмы? — спросит вполне резонно читатель. — Ни того, ни другого нет и в помине в нижнем течении Северной Двины. Вот островки у Холмогор есть, против этого и возразить нечего. А горы… — и он на этот раз с полным основанием удивленно пожмет плечами.

И будет совершенно прав. Действительно, ни гор, ни холмов там нет. Но причина возникновения названия Холмогоры кроется не в случайном созвучии слов: холмы и горы.

Чтобы найти объяснение этому наименованию, нам придется мысленно перенестись чуть ли не на тысячелетие назад, в X и XI века, к тем временам, когда посредничающие в торговом обмене варяги, хозары и болгары избрали в качестве обменного пункта островок на Северной Двине при впадении в нее реки Пинеги.

На этом острове были сооружены специальные помещения для хранения товаров, которые привозили для обмена торговые люди.

Норманны, или варяги, как их именовали наши предки, называли торговое поселение на острове — Хольмгард, что в переводе с их языка означало «островной город».

В этом обозначении, видимо, и кроется разгадка происхождения названия Холмогоры. Холмогоры — не что иное, как русская форма норманского слова Holmgard.

Впрочем, есть и другое объяснение, которое производит название Холмогоры от финского слова колмэ — три. Но чего три? Горы? Острова? Непонятно. Поэтому второе объяснение кажется менее убедительным, и мы отдадим предпочтение первому.

Сапожок

 Сапожок. Этот маленький городок в Рязанской области привлек мое внимание своим забавным названием. Сразу на память пришли слова моего приятеля Орлова, приведенные в рассказе «Меч Мамая», и я с улыбкой подумал: «А не потому ли город получил такое название, что кто-нибудь, проезжая в этих местах, ненароком обронил свой сапожок?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
История России
История России

Издание описывает основные проблемы отечественной истории с древнейших времен по настоящее время.Материал изложен в доступной форме. Удобная периодизация учитывает как важнейшие вехи социально-экономического развития, так и смену государственных институтов.Книга написана в соответствии с программой курса «История России» и с учетом последних достижений исторической науки.Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов, а также для всех интересующихся историей России.Рекомендовано Научно-методическим советом по истории Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия по дисциплине «История» для студентов технических вузов.

Александр Ахиезер , Андрей Викторович Матюхин , И. Н. Данилевский , Раиса Евгеньевна Азизбаева , Юрий Викторович Тот

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия / Учебная и научная литература