Читаем Тайны и маски полностью

Путь домой занял довольно продолжительное время, но Лоренцо добрался до своей гостиницы. Кое-где на улицах ещё слышались отголоски веселья, на Венецию уже опустилась глубокая ночь, и большинство жителей спали, утомлённые вечером. Иногда только по каналу бесшумной тенью скользила гондола, из которой доносился тихий шёпот и томные вздохи. На сей раз Лоренцо был осторожнее, сосредоточившись на окружающем, и не исключая, что таинственные нападавшие вполне могли его вычислить. Благодаря амулету следилок на нём не осталось, даже если они были, то теперь их уже не обнаружить. Однако Лоренцо не знал, что есть в арсенале тех, кто стоял за нападавшими, и не хотел неприятных сюрпризов. Когда он выбрался на знакомые улицы, пустынные и тихие, то постарался слиться с густыми тенями, зорко наблюдая, не крадётся ли кто следом, и помогая себе магией. Около гостиницы Рен тоже не заметил ничего подозрительного, но заходить в неё не торопился. Чёрный вход имелся тут один, на канал с другой стороны, куда подвозили ранним утром припасы, и вряд ли там оставили какие-то сюрпризы, значит…

— Все постояльцы выходят через одну дверь, — вполголоса произнёс Лоренцо, притаившись в узкой улочке напротив, незаметный в своей тёмной одежде.

Прищурившись, он внимательно всмотрелся в здание напротив, используя и магию, отгоняя досадливые мысли, что мог бы сразу проверить. «Но откуда я знал, что за мной следят?! И что этот чёртов архив ещё кого-то заинтересовал кроме меня и Дамы?.. Стоп, а это что?» — спохватился Лоренцо, оборвав бесполезные попытки оправдаться. Прямо над порогом, аккурат на верхней деревянной балке, к которой крепился большой железный фонарь, притаился маленький светло-жёлтый светлячок, днём незаметный в солнечных лучах, а сейчас, ночью, сливавшийся со светом, идущим от фонаря. Если бы Лоренцо не знал, что искать, то ничего бы и не заметил.

— Вот зар-раза, — прошипел тихо Рен, сжав кулаки.

Сигнальник, простенькая, но действенная магия, которую можно настраивать на конкретного человека, и похоже, таинственный маг-умелец так и сделал. Точно не Чезаре, тот скорее всего по клятве рода нашёл, и ему нет нужны вешать маяки. Да и не силён кузен в таких тонкостях, ему бы всё огненными шарами да молниями или искрами швыряться. Лоренцо беззвучно хмыкнул, его лицо стало задумчивым. Гасить сигналку сразу — значило выдать себя, а этого Рен пока не хотел делать. Пусть считают его слабее, чем есть на самом деле. Кастелли охватил азарт, и воспоминания о Даме отступили на второй план. Как всегда, когда он выходил на охоту, инстинкты обострялись, магия подчинялась легко, и план действий выстраивался в голове быстро и чётко. Лоренцо медленно выдохнул, прикрыл глаза и встряхнул кистями, сосредотачиваясь. Спасибо одному старому магу в маленьком городке на побережье, куда как-то занесло Рена по делам, и где он случайно помог сеньору. Тот в благодарность одарил Кастелли кое-какими умениями, которым не обучали в Римской Академии, и которые очень даже помогали Лоренцо.

Он поднял ладони и направил их к светлячку около фонаря, и с его пальцев едва заметным прозрачным облаком слетела золотистая пыльца. Она плавно направилась к сигналке, постепенно вытягиваясь в длинный жгут, обвилась вокруг светлячка, не касаясь её, а Лоренцо удовлетворённо вздохнул, наблюдая за ищейкой — как он называл это удивительное заклятье. Оно позволяло найти хозяина магических сюрпризов по следу, как собака ищет людей по запаху. Пыль изменила цвет на серебристый и поплыла обратно к Лоренцо, но не долетев, свернула в соседнюю улочку. Рен подобрался и поспешил за необычным проводником, снова углубившись в извилистый лабиринт Венеции, только на сей раз путь вёл в центр, в сторону площади Святого Марка. Ищейку засечь было невозможно, потому что видел её только хозяин, чем и хорош был подарок старого мага. Долго идти не пришлось, к облегчению Рена — он уже набегался за сегодня по Венеции и рассчитывал всё-таки остаток ночи как следует выспаться, силы ему на следующий день понадобятся. Когда Кастелли пересекал очередной канал по ажурному каменному мостику, пыль вдруг резко свернула и поплыла над спокойной водной гладью, и Лоренцо вынужден был остановиться, зорко вглядываясь в темноту. Ищейка мягко мерцала для него одного и вскоре зависла у дальнего палаццо, имевшего собственную пристань. Как рассмотрел Рен, улочек к нему не примыкало, и раз ищейка привела именно так, значит, попасть внутрь можно только со стороны канала. Окна палаццо оставались тёмными, и вообще, он не производил впечатления жилого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы