Читаем Тайны и желания полностью

– Все в порядке. Я понимаю, что никогда не буду знать и четверти того, что знаешь и делаешь ты. А работать в компании мне интересно, хотя иногда немного утомительно, но вполне сносно.

Томас вновь протянул разговорившейся мисс вилку.

– Спасибо.

Мисс Лейдлоу смело сняла мясо с прибора.

– Как поживает Его Светлость? – насмешливо спросил Томас, отрывая взгляд от выреза на ее груди.

– Хорошо. Впрочем, ты сможешь спросить его сам уже в следующие выходные. Генри вернется в город как раз к вечеринке, которую устраивает моя мама.

Томас заметил, как Лидия порозовела от вина и стала словоохотливее.

– Какая честь… – вновь иронизировал он. – Нас ожидает званый ужин, я полагаю?

– Да. Ты разве не знаешь?

– К сожалению, нет.

– Что ж, тогда ты, наверное, не знаешь, что Мэри тоже приглашена.

– Моя мама согласилась? – искренне удивился мистер Белл, зная, что его мать не любит приезжать в столицу, а особенно посещать светские мероприятия. Все эти новости его неприятно поразили, и он охотно сказал бы пару ласковых по поводу того, что ему придется подстроиться под планы семьи.

– Да, она приедет в четверг и погостит до конца выходных. У них с моей мамой кое-что запланировано, – с удовольствием поделилась подробностями Лидия.

– Как замечательно, что я узнаю обо всем последним.

– Не беспокойся, у тебя много других более важных дел. Рано или поздно тебе сообщили бы.

– То есть если бы у меня были другие планы, я все отменил бы?

– Ты много работаешь, все это знают.

– На выходных я обычно занят личными делами, – нахмурился он и уже привычно протянул вилку Лидии. В этот раз Томас смотрел на ее губы, на то, как ароматная еда попадает ей в рот и скрывается за белоснежными зубками. Женский рот всегда был его слабостью. – Вкусно? – спросил он, когда та прожевала и запила вином.

– Невероятно. Спасибо.

– Расскажи, пожалуйста, что за дела у Анны с моей матерью? – не отрываясь от приборов, полюбопытствовал Томас.

– Боюсь, что если бы знала, то все равно не имела бы права рассказывать.

– Это касается меня? – не успокаивался Томас.

Он спросил это ради смеха, однако кто предупрежден, тот вооружен.

– Я не знаю… – протянула Лидия.

– Думаешь, они снова решили подыскать мне невесту?

– Мне кажется, они уже опустили руки.

– После твоей помолвки они начали действовать с удвоенной силой.

– Ты можешь легко с этим разобраться, остепенившись.

– Невероятно! – воскликнул Томас и захохотал.

Лидия рассмеялась в ответ:

– Я просто предложила вариант. Самый простой.

– А ты, получается, нашла выход из этой ситуации? – имея в виду помолвку Лидии, спросил мистер Белл. – Надеюсь, ты не забыла, как моя мать относилась к потенциальным невесткам? Я не готов обрекать на страдания очередную несчастную.

– Возможно, она была требовательна к девушкам, но никогда не была настроена против них.

Томаса насмешила невинная простота Лидии. Мэри Элизабет Белл открыто осуждала всех официальных подружек сына и порой не выбирала выражений.

– Лидия, извини, но ты ошибаешься. Кроме того, это не отменяет того факта, что я жестокий, трус и негодяй с дурным вкусом, – припомнил он девушке ее же слова, однажды высказанные в его адрес.

– Ты слишком строг к себе, – ответила Лидия, изобразив улыбку и прекрасно понимая, о чем говорит ее собеседник.

– То есть ты так больше не считаешь?

– Что ж… Уверена, найдется женщина, для которой ты захочешь стать лучше. Тем более у тебя так много достоинств.

– Ты мне льстишь. Я знаю, что говорят обо мне люди.

– Но ты ведь не самый ужасный человек!

– Спасибо, Лидия, ты так добра! – в который раз иронизировал Томас.

Мисс Лейдлоу захотела исправить ситуацию и поднять ему настроение.

– Отмечу, – начала она, – что ты образованный, состоятельный, успешный и хорош собой.

– Спасибо. По-твоему, этих качеств достаточно, чтобы жениться? На мой взгляд, стоит подобрать что-то получше.

– Еще?

– Если тебя не затруднит.

– Все-таки ты умеешь хранить некоторые тайны, ты можешь развеселить, ты… умеешь делать приятные сюрпризы… Томас, да ты издеваешься! – возмутилась Лидия, заметив, как он едва сдерживает улыбку.

– Мне приятно это слышать. Спасибо, – уже не скрывая удовольствия, произнес он. – И я бесконечно счастлив, что мы снова общаемся с тобой, Лидия.

– Было бы странно, если бы я не разговаривала с начальником.

– Ты же понимаешь, что я имею в виду.

– Разумеется, – подтвердила мисс Лейдлоу.

– Ты доела утку, – складывая приборы и отодвигая тарелку, потешался Томас.

– Если ты все еще голоден, я попрошу дополнительную порцию, – забеспокоилась Лидия.

– Благодарю за заботу и вкусный ужин, но у нас впереди еще десерт. Ты же поделишься своим куском пирога?

– Можешь съесть, сколько захочешь. Я откажусь от десерта, – тактично ответила мисс Лейдлоу, хотя его вопрос показался ей двусмысленным.

Проходя в гостиную, Томас посмотрел на наручные часы. Он еще успевал на позднюю встречу. Неожиданно для себя мистер Белл понял, что рассматривает плавно движущиеся округлости впереди идущей леди, обтянутые черным бархатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы