Уставившись на экран, она поправила непокорную прядь седых волос, то и дело закрывавшую левый глаз.
— Преподаватели бизнес-колледжа отметили вашу деловую интуицию и впечатляющее стремление добиться успеха. — Неужели?
Я изо всех сил старался не выказать удивления.
— Да, хотя своего мнения они, очевидно, вам не высказали. Но для вас как инфомастера вряд ли является новостью тот факт, что. люди любят накапливать информацию. Отчеты, оценки, определения, списки, перечни. В наше время информацией может стать все. Полагаю, вам этого объяснять не надо?
Ответить я не успел: в комнату вошел Фостер и, шагнув ко мне, протянул руку. Пожатие было крепким, улыбка — вежливой, глаза… хищными. А Хаузер назвал меня жадным! Все в Эде Фостере кричало о примитивной, неукротимой жажде денег и власти.
И тут мне в голову внезапно пришла опасная мысль. Неужели именно таким человеком я мечтаю стать?
На минуту я потерял уверенность в себе. Хуже того — начал колебаться. А тот, кто колеблется…
— Я как раз обсуждала с мистером Данном вопросы информации, — сообщила Эставиа.
— Кто же лучше него подходит для подобной дискуссии? — отозвался Фостер.
Я кивком поблагодарил его за комплимент. Он сел рядом со мной и откинулся на спинку стула.
— Перейдем к делу? Мы хотим сделать вам предложение, мистер Данн. Думаю, вы найдете его Интересным и уж определенно стоящим вашего внимания. Мы изучили ваши анкетные данные, окружение и связи, вашу корпоративную лицензию, вашу деловую практику и считаем, что вы идеально подходите для этой работы.
— Лучше, чем Дейл Хаузер, Инк.? — спросил я.
— Начнем с того, что я с самого начала не желал видеть его на этой должности, — процедил Фостер, бросив раздраженный взгляд на Риктера, который, казалось, совершенно не обращал внимания на происходящее. — Я не слишком высокого мнения о мистере Хаузере.
— Зато о мистере Бигге, похоже, мнение у вас самое лестное. Фостер смутился. Я взглянул на Эставиа. Та нахмурилась.
— До сегодняшнего дня Риктер поставлял почти всю необходимую информацию, — продолжал Фостер, — для тех мелких проблем, с которыми нам приходилось сталкиваться. Но теперь, когда начинается настоящая работа, пора подумать о профессионалах-инфомастерах.
— Инфомастерах? — повторил я. — Во множественном числе?
— Проект большой. Я бы добавил, многогранный.
— И не имеющий ничего общего с тем, о чем вы говорили на пресс-конференции, — улыбнулся я.
— Это неправда, — вмешалась Эставиа. — По крайней мере в том, что касается внешней стороны дела.
— Кроме того, — добавил Фостер, — мы уже исследовали и создали продукт. Закончили расчеты несколько месяцев назад. Думаю, это настоящий бестселлер, который произведет революцию в средствах связи. Это средство поиска, действующее, как нервная система. Имеет динамические синапсы из пластика, автоматически приспосабливающиеся к различным нагрузкам, пользователям, повреждениям цепи, оно самообучается маршрутам трафика информационного обмена.
— Боюсь, не совсем понимаю. — Я помедлил. — Согласно правилам…
— Да-да, знаю, — вздохнул Фостер. — Но мы постоянно сотрудничаем. Приходится… Иисусе, было бы глупо работать врозь. Признаю, что правила устанавливались с благими намерениями, и думаю, правительство верно поступило, поощряя конкуренцию. Но будем рассуждать здраво. Мы — люди, и как все люди привыкли собираться вместе и вести беседы.
— Но…
Я хотел напомнить, что мы не просто люди, а корпорации, но Фостер меня перебил:
— А теперь, мистер Данн, я вас спрашиваю: кто из нас не имеет по крайней мере нескольких скелетов в шкафу?
— Интересно, почему вы так откровенны? — пробормотал я, неловко ерзая на стуле.
— Насколько мне известно, это именно та добыча, за которой вы охотитесь, — пояснил Фостер, пронизывая меня хищным взглядом. — Но я бы решительно не советовал вам, мистер Данн. Прежде всего вам будет трудно доказать преступный сговор. Более того, вы скоро обнаружите, что цена такого поступка неприемлемо велика.
Он скорбно покачал головой.
— Нет, в этом нет ни малейшей выгоды. И кроме того, крайне неразумно.
— Ты должен дать ему альтернативу Эд, — неожиданно прогремел на всю комнату голос Риктера.
Я удивленно вскинул глаза. Риктер безмятежно взирал на нас со своих высот.
Лицо Фостера едва заметно омрачилось.
— Я как раз подхожу к этому.
— Итак, мистер Данн, — продолжал Риктер, — мы хотели бы предложить вам контракт, который будет выгоден финансово и удовлетворит ваши гражданские чувства.
— Я заинтригован.
— Видите ли… — начал Риктер.
— Видите ли, мистер Данн, — перебила, в свою очередь, Эставиа, бросив извиняющийся взгляд на Риктера, но, несмотря на то, что он явно порывался докончить фразу, пояснила: — В наши дни всякий стремится разработать и изготовить системы, основанные на принципах биологии, однако, уверена, в мире всегда найдется место для физики.
Риктер громко откашлялся.
— Физика во многих отношениях одна из самых фундаментальных дисциплин.